Meta Description | الوصف التعريفيEnglish:A bilingual English-Arabic exploration of love, sorrow, and emotional sacrifice. Learn how one’s sadness can create another’s smile and the profound philosophy behind selfless giving.Arabic:استكشاف ثنائي اللغة (إنجليزي-عربي) للحب، والحزن، والتضحية العاطفية. اكتشف كيف يمكن لحزن شخص أن يولد ابتسامة شخص آخر والفلسفة العميقة وراء العطاء بلا أنانية.---🔑 Keywords | الكلمات المفتاحيةEnglish: Love and sadness, emotional sacrifice, Circle of Emotion, empathy, selfless givingArabic: الحب والحزن، التضحية العاطفية، دائرة المشاعر، التعاطف، العطاء بلا أنانية---💫 Hashtags | الوسوم#Poetry #LoveAndPain #CircleOfEmotion #Empathy #SelflessLove #ArabicPoetry #EnglishArabic #EmotionalPhilosophy #LoveAndSacrifice
🌸 Title: “The Circle of Emotion — دائرة المشاعر” --- ✨ Poem | القصيدة English: My pleasure is made by your smiling, Your smiling is made by my sadness. In this gentle play of giving and taking, Love hides behind the pain’s madness. When I break, you rise in grace, When you shine, I fade from space. Is it joy, or a silent chain, That binds two hearts through joy and pain? If I must lose for you to win, Let this sorrow be my skin. For in your smile, my heart is known— A flame that burns, yet feels like home. Arabic: سعادتي تولد من ابتسامتك، ابتسامتك تولد من حزني. في هذه اللعبة اللطيفة من العطاء والأخذ، الحب يختبئ خلف جنون الألم. عندما أنهار، ترتفع أنت بنعمة، وعندما تتألقين، أختفي من الفضاء. هل هذا فرح، أم سلسلة صامتة، تربط قلبين بين السعادة والألم؟ إذا كان علي أن أخسر لتفوز، فلتكن هذه الحزن جلدي. ففي ابتسامتك يُعرف قلبي— شعلة تحترق، ومع ذلك تشعر وكأنها بيت. --- 🌿 Philosophical Analysis | التحليل الفلسفي English: The poem explores the paradox of love and emotional sacrifice,...