Posts

Showing posts with the label EnglishUrduPoetry#BilingualPoem#SilentLove#MotherAndChild#EmotionalPoetry#FamilyBond

Meta Description | میٹا تفصیلA heartfelt bilingual (English–Urdu) poem exploring the silent bond between a mother and child—love, distance, and unspoken devotion.Keywords | کلیدی الفاظmother poem English Urdu, bilingual poetry, mother child bond, silent love poem, emotional poetry, motherhood emotions, family poetryHashtags#MotherPoem#EnglishUrduPoetry#BilingualPoem#SilentLove#MotherAndChild#EmotionalPoetry#FamilyBond

Image
Mother, Why Don’t You Call Me Close? ماں، تم مجھے پاس کیوں نہیں بلاتیں؟ Mother, why don’t you call me close anymore? Your breath still warms these walls, yet my name no longer rests on your lips. ماں، اب تم مجھے پاس کیوں نہیں بلاتیں؟ اس گھر کی دیواروں میں اب بھی تمہاری سانسوں کی حرارت ہے، مگر میرا نام تمہارے لبوں تک نہیں آتا۔ You sit with silence, as if it has learned your language. The empty chair beside you listens, and you say nothing— you have learned to be alone without confessing loneliness. تم خاموشی کے ساتھ بیٹھی رہتی ہو، جیسے خاموشی نے تمہاری زبان سیکھ لی ہو۔ پاس رکھی خالی کرسی سنتی رہتی ہے، اور تم کچھ نہیں کہتیں— اکیلا رہنے کا ہنر تم نے بہت پہلے سیکھ لیا ہے۔ Mother, did time make you this strong, or did life teach you not to call anyone? ماں، کیا وقت نے تمہیں اتنا مضبوط بنا دیا، یا زندگی نے کسی کو نہ بلانے کا سبق سکھا دیا؟ Once, your arms were my universe. Every fear ended there. Your half-sleep prayers guarded my nights. کبھی تمہاری گود میری پوری کائنات تھی۔ ہر ڈ...