DisclaimerThis content is for literary, philosophical, and emotional reflection only.It does not intend to diagnose mental health conditions or replace professional advice.Readers experiencing prolonged fear or distress are encouraged to seek qualified help.đ Keywordsfear of mobile phonemodern lonelinesspoetry on absenceidentity and pronounsdigital age emotionssilence and fearemotional philosophy poemđ Hashtags#ModernPoetry#FearAndSilence#DigitalLoneliness#EmotionalWriting#PhilosophicalPoem#HumanPresence#InnerFearđ§ž Meta DescriptionA deep philosophical poem exploring fear, absence, and identity in the digital age, with analysis and reflection in English, Bengali, and Hindi.
Title “The Pronoun I Could Not Place” đŋ Poem — English To open the mobile, I feel fear, As if your breath still lingers here. If you come again, my dear, Will silence break or disappear? Passed the night by only sitting, Darkness learned my name by dawn. Hours stood still, time quitting, Night grew old, yet I moved on. What I placed instead of you, The pronoun slipped, unsure, untrue. “I”, or “you”, or something new— A shadow where our meanings grew. The screen stays bright, my heart unsure, Is presence real, or absence pure? I touch the glass, but feel no cure, Only questions that endure. đž āĻāĻŦিāϤা — āĻŦাংāϞা āĻŽোāĻŦাāĻāϞ āĻুāϞāϞেāĻ āĻā§ āϞাāĻে āĻāĻ, āϝেāύ āϤোāĻŽাāϰ āĻাā§া āĻāĻে āĻāĻļāĻĒাāĻļ। āĻāĻŦাāϰ āϝāĻĻি āϤুāĻŽি āĻĢিāϰে āĻāϏো, āĻĒ্āϰিā§, āύীāϰāĻŦāϤা āĻি āĻাāĻāĻŦে, āύা āĻāϰāĻ āĻāĻীāϰ āĻšā§? āϏাāϰা āϰাāϤ āĻļুāϧু āĻŦāϏেāĻ āĻেāĻেāĻে, āĻোāϰ āĻāϏে āύাāĻŽ āĻĄেāĻে āĻেāĻে। āϏāĻŽā§ āĻĨেāĻŽে āĻিāϞ āύিঃāĻļāĻŦ্āĻĻে, āϰাāϤ āĻŦুā§ো, āϤāĻŦু āĻāĻŽি āĻেāĻে। āϤোāĻŽাāϰ āĻাā§āĻাā§ āĻী āĻŦāϏাāϞাāĻŽ āĻāĻŽি? āϏāϰ্āĻŦāύাāĻŽ āĻšাāϰিā§ে āĻĢেāϞāϞ āĻĻাāĻŦি। ‘āĻāĻŽি’, āύা ‘āϤুāĻŽি’, āύা āĻ
āύ্āϝ āĻিāĻু— āĻ
āϰ্āĻĨāĻšীāύ āĻĢাঁāĻে āĻāύ্āĻŽ āύিāϞ āĻĒিāĻু। āϏ্āĻ্āϰিāύ āĻ্āĻŦāϞে, āĻŽāύ āĻĻ্āĻŦিāϧাā§, āĻāĻĒāϏ্āĻĨিāϤি āϏāϤ্āϝ, āύা ...