The poem reminds us that there is always a place—a silent corner of the universe—where our name is still held with tenderness.Arabic Philosophyالكرامة لا تُكتسب بالإنجازات،بل تنبع من مجرّد الوجود.قد تزول السمعة،وقد يبهت النجاح،
🌿 TITLE / العنوان “Even the Unnamed Belongs / حتى المجهول ينتمي” --- ⭐ POEM (English + Arabic) English Mother, I am also your son. I stand here without knowledge, a quiet shape wandering beneath your endless sky. I feel like a non-living thing in the world’s records, a face without reputation, a breath without dignity. Yet inside your silence, there is a corner where even dust is remembered— and there, somehow, I belong. Arabic أمّي، أنا أيضًا ابنكِ. أقف هنا بلا علم، شكلٌ هادئٌ يتجوّل تحت سمائكِ الواسعة. أشعر كأنّي شيءٌ غير حيّ في سجلات العالم، وجهٌ بلا سمعة، ونَفَسٌ بلا كرامة. ومع ذلك، في صمتكِ، هناك ركنٌ تُتذكّر فيه حتى الذرّات، وفي ذلك المكان… أجد انتمائي. --- 🔍 ANALYSIS (English + Arabic) English Analysis The poem speaks from the heart of someone who feels erased by the world. Calling oneself “non-living” expresses emotional exhaustion rather than literal lifelessness. The mother becomes a symbol—of acceptance, belonging, and unconditional recognition. Even when socie...