Posts

Showing posts with the label مگر تم نے اجازت کو غلط سمجھ لیا،you ignored the silent sign

When a Small Flame Turns Into Ashجب تھوڑی سی آگ بھی راکھ بن جائےPoem | نظمI opened it just a little,میں نے بس تھوڑا سا ہی کھولا تھا،only to let the smoke drift free,صرف اس لیے کہ دھواں نکل جائے،so a gentle flame could riseتاکہ ہلکی سی آگ جل سکےand something could be cooked for life.اور زندگی کے لیے کچھ پکایا جا سکے۔Not to burn, not to destroy,نہ جلانے کے لیے، نہ مٹانے کے لیے،not to prove power or pride—نہ طاقت دکھانے کے لیے،just enough to keep it living,بس اتنا کہ زندگی چلتی رہے،just enough warmth inside.بس اتنی حرارت کہ امید باقی رہے۔But you misunderstood the permission,مگر تم نے اجازت کو غلط سمجھ لیا،you ignored the silent sign,

Image
When a Small Flame Turns Into Ash جب تھوڑی سی آگ بھی راکھ بن جائے Poem | نظم I opened it just a little, میں نے بس تھوڑا سا ہی کھولا تھا، only to let the smoke drift free, صرف اس لیے کہ دھواں نکل جائے، so a gentle flame could rise تاکہ ہلکی سی آگ جل سکے and something could be cooked for life. اور زندگی کے لیے کچھ پکایا جا سکے۔ Not to burn, not to destroy, نہ جلانے کے لیے، نہ مٹانے کے لیے، not to prove power or pride— نہ طاقت دکھانے کے لیے، just enough to keep it living, بس اتنا کہ زندگی چلتی رہے، just enough warmth inside. بس اتنی حرارت کہ امید باقی رہے۔ But you misunderstood the permission, مگر تم نے اجازت کو غلط سمجھ لیا، you ignored the silent sign, تم نے خاموش اشارہ نہیں پڑھا، you fed the fire without stopping تم نے آگ کو بے حساب بڑھایا and crossed the fragile line. اور وہ نازک حد پار کر دی۔ What could have nourished hunger جو بھوک مٹا سکتی تھی، became hunger’s final trace. وہی بھوک کی آخری نشانی بن گئی۔ You did not light a fire— تم نے آگ نہیں جلائی، you erased the very ...