Title: Relatives Became Dreams(A reflection on memory, distance, and emotional fading)
đ¸ Title: Relatives Became Dreams (A reflection on memory, distance, and emotional fading) --- đŋ English Version Relatives became dreams, No one unknown, yet none remain known. You don’t know, You don’t understand — How silence builds a wall between hearts. Once familiar laughter turns into echo, Once warm hands vanish in mist, We live among names — But not among souls. O life, how quietly you steal, Turning every face into a forgotten reflection. --- đ Urdu Version (ØąØ´ØĒÛ Ø¯Ø§Øą ØŽŲØ§Ø¨ Ø¨Ų Ú¯ØĻÛ) ØąØ´ØĒÛ Ø¯Ø§Øą ØŽŲØ§Ø¨ Ø¨Ų Ú¯ØĻÛ، ÚŠŲØĻÛ Ø§ØŦŲØ¨Û ŲÛÛÚē، Ų
Ú¯Øą ÚŠŲØĻÛ ŲžÛÚØ§Ųا Ø¨ÚžÛ ŲÛÛÚē۔ ØĒŲ
ŲÛÛÚē ØŦØ§ŲØĒÛ، ØĒŲ
ŲÛÛÚē ØŗŲ
ØŦÚžØĒÛ — ÚŠÛ ØŽØ§Ų
ŲØ´Û دŲŲÚē ÚŠÛ Ø¯ØąŲ
ÛØ§Ų دÛŲØ§Øą Ø¨Ų ØŦاØĒÛ ÛÛ۔ ÚŠØ¨ÚžÛ Ų
اŲŲØŗ ÛŲØŗÛ Ú¯ŲŲØŦ Ų
ÛÚē Ø¨Ø¯Ų Ú¯ØĻÛ، ÚŠØ¨ÚžÛ Ú¯ØąŲ
ÛØ§ØĒÚž Ø¯ÚžŲØ¯ Ų
ÛÚē ÚŠÚžŲ Ú¯ØĻÛ، ÛŲ
ŲØ§Ų
ŲÚē ÚŠÛ Ø¯ØąŲ
ÛØ§Ų ØŦÛØĒÛ ÛÛÚē — ØąŲØŲÚē ÚŠÛ Ø¯ØąŲ
ÛØ§Ų ŲÛÛÚē۔ Ø§Û Ø˛ŲØ¯Ú¯Û، ØĒŲ ÚŠØĒŲÛ ØŽØ§Ų
ŲØ´Û ØŗÛ ÚŲØąÛ ÚŠØą ŲÛØĒÛ ÛÛ، ÛØą ÚÛØąÛ ÚŠŲ Ø¨ÚžŲŲÛ ÛŲØĻÛ ŲžØąÚڞاØĻÛ Ø¨ŲØ§ Ø¯ÛØĒÛ ÛÛ۔ --- đ Arabic Version (Ø§ŲØŖŲØ§ØąØ¨ ØĩØ§ØąŲØ§ ØŖØŲاŲ
ًا) Ø§ŲØŖŲØ§ØąØ¨ ØĩØ§ØąŲØ§ ØŖØŲاŲ
ًا، ŲØ§ ØēØąŲØ¨، ŲŲŲŲ ŲØ§ ØŖØØ¯ Ų
ØšØąŲŲ. ØŖŲØĒ ŲØ§ ØĒØšŲŲ
، ØŖŲØĒ ŲØ§ ØĒŲŲŲ
— ŲŲŲ ØĒبŲŲ Ø§ŲØĩŲ
ØĒ ØŦØ¯Ø§Øąًا ...