English: “Will You Come in My Dreams or Haunt My Nights?”Bengali: “স্বপ্নে আসবে, না কি রাত জাগাবে?”Hindi: “क्या तुम सपनों में आओगी या रातों को सताओगी?”SECTION 3: WHY WE FEAR FORGETTING MORE THAN PAINPain at least confirms that love existed. Forgetting feels like betrayal to one’s own emotions. We hold on to suffering because it proves that the connection was real.
✅ SUITABLE TITLE English: “Will You Come in My Dreams or Haunt My Nights?” Bengali: “স্বপ্নে আসবে, না কি রাত জাগাবে?” Hindi: “क्या तुम सपनों में आओगी या रातों को सताओगी?” --- ✅ POEM (MULTILINGUAL) --- ✅ POEM IN ENGLISH Will You Come in My Dreams or Haunt My Nights? Will you come softly through my dreams tonight, Or linger unseen in sleepless shadows of my sight? Will you drift like fragrance in the breath I take, Or strike like thunder in the silence I can't break? My eyes close with hope, yet fear walks beside, Your memory a river with a restless tide. In daylight I survive, at night I fall apart, Your absence presses heavily on my heart. Will you arrive as peace—or as quiet pain? As gentle relief—or as burning rain? Tell me, beloved, before the darkness begins, Will you come in my dreams—or torture my nights again? --- ✅ POEM IN BENGALI (বাংলা কবিতা) স্বপ্নে আসবে, না কি রাত জাগাবে? আজ রাতে কি স্বপ্ন হয়ে আসবে তুমি, না কি অব্যক্ত যন্ত্রণায় জাগাবে তুমি? নিঃশ্বাসের গন্ধ...