The Door That Pulled Me In, and the Happiness I Left for Youđŋ Ø§ŲØ¨Ø§Ø¨ُ Ø§ŲØ°Ų ØŦذبŲŲ ØĨŲŲ Ø§ŲØ¯Ø§ØŽŲ، ŲØ§ŲØŗØšØ§Ø¯ØŠُ Ø§ŲØĒŲ ØĒØąŲØĒُŲØ§ ŲŲ(English + Arabic – Part 1)✍️ Poem / ŲØĩŲØ¯ØŠThe hospital door pulled me inside,Not with force, but with fate’s quiet call.I stood there carrying unfinished prayers,While your laughter lived elsewhere, untouched by it all.بابُ اŲŲ ØŗØĒØ´ŲŲ ØŦذبŲŲ ØĨŲŲ Ø§ŲØ¯Ø§ØŽŲ،ŲØ§ باŲŲŲØŠ، Ø¨Ų Ø¨ŲØ¯Ø§ØĄ اŲŲØ¯Øą Ø§ŲØĩØ§Ų ØĒ.ŲŲŲØĒُ ØØ§Ų ŲØ§ً Ø¯ØšŲØ§ØĒٍ ŲŲ ØĒŲØĒŲ Ų،بŲŲŲ Ø§ ØļØŲØĒŲ ŲØ§ŲØĒ ŲŲ Ų ŲØ§Ųٍ ØĸØŽØą، Ø¨ØšŲØ¯ØŠً ØšŲ ŲŲ Ø´ŲØĄ.Here, time does not count
đŋ The Door That Pulled Me In, and the Happiness I Left for You đŋ Ø§ŲØ¨Ø§Ø¨ُ Ø§ŲØ°Ų ØŦذبŲŲ ØĨŲŲ Ø§ŲØ¯Ø§ØŽŲ، ŲØ§ŲØŗØšØ§Ø¯ØŠُ Ø§ŲØĒŲ ØĒØąŲØĒُŲØ§ ŲŲ (English + Arabic – Part 1) ✍️ Poem / ŲØĩŲØ¯ØŠ The hospital door pulled me inside, Not with force, but with fate’s quiet call. I stood there carrying unfinished prayers, While your laughter lived elsewhere, untouched by it all. بابُ اŲŲ
ØŗØĒØ´ŲŲ ØŦذبŲŲ ØĨŲŲ Ø§ŲØ¯Ø§ØŽŲ، ŲØ§ باŲŲŲØŠ، Ø¨Ų Ø¨ŲØ¯Ø§ØĄ اŲŲØ¯Øą Ø§ŲØĩاŲ
ØĒ. ŲŲŲØĒُ ØØ§Ų
ŲØ§ً Ø¯ØšŲØ§ØĒٍ ŲŲ
ØĒŲØĒŲ
Ų، بŲŲŲ
ا ØļØŲØĒŲ ŲØ§ŲØĒ ŲŲ Ų
ŲØ§Ųٍ ØĸØŽØą، Ø¨ØšŲØ¯ØŠً ØšŲ ŲŲ Ø´ŲØĄ. Here, time does not count hours, It counts breaths—one after another. May the feast of happiness belong to your destiny, Even if mine remains silent and hungry. ŲŲØ§، Ø§ŲØ˛Ų
Ų ŲØ§ ŲØšØ¯ّ Ø§ŲØŗØ§ØšØ§ØĒ، Ø¨Ų ŲØØĩŲ Ø§ŲØŖŲŲØ§Øŗ، ŲŲØŗًا بؚد ŲŲØŗ. ŲØĒŲŲ ŲŲŲŲ
ØŠ Ø§ŲØŗØšØ§Ø¯ØŠ Ų
Ų ŲØĩŲØ¨ ŲØ¯ØąŲ، ŲØĨŲ Ø¨ŲŲ ŲØĩŲØ¨Ų ØĩاŲ
ØĒًا ŲØŦاØĻØšًا. If pain must choose a shoulder, Let it be mine—without complaint. Let my waiting become the price, So your smile never learns to fade. ØĨŲ ŲØ§Ų ØšŲŲ Ø§ŲØŖŲŲ
ØŖŲ ŲØŽØĒØ§Øą ŲØĒŲًا، ŲŲŲŲŲ ŲØĒŲŲ—Ø¨ŲØ§ Ø´ŲŲŲ. ŲŲŲŲŲ Ø§ŲØĒØ¸Ø§ØąŲ ŲŲ Ø§ŲØĢŲ
Ų...