META DESCRIPTION(English + Arabic)A bilingual English-Arabic poem exploring love, humility, dignity, and emotional surrender with philosophical depth.قصيدة ثنائية اللغة (إنجليزي-عربي) تستكشف الحب والتواضع والكرامة والاستسلام العاطفي بعمق فلسفي.🔑 KEYWORDS(English + Arabic)English Arabic poetrybilingual love poememotional surrenderhumility and dignityشعر إنجليزي عربيقصيدة حبالكرامة في الحب🔖 HASHTAGS#EnglishArabicPoetry#LovePoem#BilingualPoetry#EmotionalWriting#Poetry#حب#كرامة
🌹 Title “Do Not Hide My Heartbeat, Beloved لا تُخفِ نبضي، يا حبيبي” 📝 POEM (ENGLISH + ARABIC TOGETHER) Tell me, beloved, what do you write in silence? أخبريني يا حبيبتي، ماذا تكتبين في صمتك؟ Do not hide my heartbeat behind your lowered eyes. لا تُخفِ نبضي خلف عينيكِ المنكسرتين. When your lashes fall, I disappear beneath them, حين تنخفض رموشكِ، أختفي تحت ظلّها، not as fear, not as shame, لا خوفًا، ولا خجلًا، but as surrender wrapped in dignity. بل استسلامًا مكسوًّا بالكرامة. Do not mistake my silence for weakness, لا تخلطي صمتي بالضعف، nor my humility for worthlessness. ولا تواضعي بانعدام القيمة. I am not a worm beneath your feet, لستُ دودةً تحت قدميكِ، I am love that chooses to bow. أنا حبٌّ يختار الانحناء. If I hide beneath your veil, إن اختبأتُ تحت حجابكِ، it is not to escape the light, فليس هروبًا من النور، it is to learn how love survives without demands. بل تعلّمًا كيف يعيش الحب بلا مطالب. Speak, beloved—your words are my pulse, تكلّمي يا حبيبتي، كلماتكِ نبضي، your h...