"The Silent Gift of a Flower"
A flower blooms with gentle grace,
It gives its fragrance, leaves no trace.
It feeds the bee, it warms the air,
Yet asks for nothing, never a share.
Its petals fall, its colors fade,
Yet still it smiles, though none repaid.
In giving all, it learns to be,
A timeless truth of purity.
---
English Analysis
The poem reflects on the flower as a symbol of selfless giving. It gives beauty, fragrance, and nourishment, yet expects nothing in return.
Philosophically, the flower represents Nishkam Karma (desireless action)—acting for the joy of giving, not for reward.
It also teaches the paradox of love: true giving enriches the giver, not the receiver.
The fading petals remind us that life is impermanent, but the act of giving creates timeless meaning.
Thus, the flower becomes an emblem of compassion, sacrifice, and eternal truth.
---
বাংলা অর্থ (Bengali Meaning)
“ফুলের নীরব দান”
ফুল ফোটে কোমল ভঙ্গিমায়,
সুগন্ধ বিলায় চিহ্ন না রাখায়।
মৌমাছি খায়, হাওয়া হয় মধুর,
তবু কিছুই নেয় না, থাকে নিঃস্বর।
পাপড়ি ঝরে, রঙ ফিকে হয়,
তবু হাসে সে, প্রতিদান নয়।
সব দিয়ে সে শিখে বাঁচা,
শুদ্ধতার সত্যে জ্বলে অচঞ্চলা।
---
বাংলা বিশ্লেষণ (Bengali Analysis with Philosophy)
ফুল এখানে প্রতীক—
নিঃস্বার্থ দান ও নিস্বার্থ প্রেমের।
সে দেয় সৌন্দর্য, গন্ধ, মধু—কিন্তু কিছুই প্রত্যাশা করে না।
দর্শনের ভাষায়, এটি হলো নিষ্কাম কর্ম (Nishkam Karma)—ফল চাই না, শুধু কর্ম করো।
দর্শনীয় ভাবনা:
ফুল আমাদের শেখায় যে প্রেম ও দান প্রতিদানের জন্য নয়, বরং আত্মার আনন্দের জন্য।
মানুষের জীবনও ফুলের মতো ক্ষণস্থায়ী; কিন্তু নিঃস্বার্থ কর্মই আমাদের চিরস্থায়ী করে তোলে।
উপনিষদ ও গীতার দর্শন অনুযায়ী, যে মানুষ দান করে প্রতিদান না চেয়ে, সে প্রকৃত মুক্তির পথে থাকে।
অতএব, ফুলের মতো জীবন যাপন মানে—দিয়ে যাও, কিন্তু পাওয়ার আশা করো না; তাতেই নিহিত আছে অমরত্ব।
---
Comments
Post a Comment