an exceptional day



An exceptional day
Has come today,
Different from others—
We love together.

After salat’s wave,
We go to the grave,
Cry for the dear
Who’s gone forever.

Tears are shedding,
Yet hearts find pleasing.
We come back home,
In nice uniform.

Celebrate the day,
Eat and play.


---

🔎 English Analysis

“An exceptional day / Has come today” → A special day (likely Eid or a religious festival).

“After salat’s wave / Go to grave” → After prayer, people remember the dead by visiting graves, showing a blend of devotion and remembrance.

“Cry for dear / Who gone forever” → Expression of loss; grief for loved ones who have passed away.

“Tears are shedding / We feel pleasing” → Paradox of sadness (tears) mixed with comfort (pleasing)—because remembrance gives spiritual peace.

“Come back home / In nice uniform” → Symbol of new clothes, tradition, and festivity.

“Celebrate the day / Eat and play” → Despite grief, life continues with joy, food, and celebration.


👉 The poem captures the duality of life—sorrow and joy exist side by side, especially on meaningful days.


---

🌸 Bengali Meaning (Poetic Translation)

āĻāĻ•āϟি āĻŦ্āϝāϤিāĻ•্āϰāĻŽী āĻĻিāύ

āĻāĻ•āϟি āĻŦ্āϝāϤিāĻ•্āϰāĻŽী āĻĻিāύ
āφāϜ āĻāϏেāĻ›ে āϜীāĻŦāύে।
āĻ…āύ্āϝ āĻĻিāύেāϰ āϚেāϝ়ে āĻ­িāύ্āύ,
āĻ­াāϞোāĻŦাāϏি āφāĻŽāϰা āĻāĻ•āϏাāĻĨে।

āύাāĻŽাāϜ āĻļেāώে āĻĸেāω āϤুāϞেāĻ›ে,
āϝাāχ āφāĻŽāϰা āĻ•āĻŦāϰেāϰ āĻ•াāĻ›ে।
āĻ•াঁāĻĻি āĻĒ্āϰিāϝ়āϜāύেāϰ āϜāύ্āϝ,
āϚিāϰāϤāϰে āϝাāϰা āϚāϞে āĻ—েāĻ›ে।

āϚোāĻ–ে āϜāϞ āĻāϰে,
āϤāĻŦু āĻŽāύে āĻļাāύ্āϤি āĻŽāϰে।
āĻĢিāϰে āφāϏি āϘāϰে,
āύāϤুāύ āĻĒোāĻļাāĻ• āĻĒāϰে।

āĻ‰ā§ŽāϏāĻŦ āĻ•āϰি āĻāχ āĻĻিāύে,
āĻ–াāχ āφāϰ āĻ–েāϞি āφāύāύ্āĻĻে।


---

🔎 Bengali Analysis

āĻāχ āĻ•āĻŦিāϤাāϝ় āĻāĻ•āϟি āĻŦিāĻļেāώ āĻĻিāύেāϰ āĻĻ্āĻŦৈāϤ āϰূāĻĒ āĻĢুāϟে āωāĻ েāĻ›ে।

āĻĒ্āϰāĻĨāĻŽ āϏ্āϤāĻŦāĻ•ে āĻĻিāύেāϰ āĻŦ্āϝāϤিāĻ•্āϰāĻŽী āĻŽাāĻšাāϤ্āĻŽ্āϝ āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļিāϤ āĻšāϝ়েāĻ›ে।

āύাāĻŽাāϜেāϰ āĻĒāϰ āĻ•āĻŦāϰে āϝাāĻ“āϝ়া—āĻĒ্āϰিāϝ়āϜāύেāϰ āϜāύ্āϝ āϏ্āĻŽāϰāĻŖ āĻ“ āĻļোāĻ•।

“āϚোāĻ–ে āϜāϞ āĻāϰে / āϤāĻŦু āĻŽāύে āĻļাāύ্āϤি āĻŽāϰে”—āĻāĻ–াāύে āĻ•āĻŦি āĻĻেāĻ–িāϝ়েāĻ›েāύ, āĻĻুঃāĻ– āĻ“ āφāύāύ্āĻĻ āĻāĻ•āχāϏাāĻĨে āĻŦিāĻĻ্āϝāĻŽাāύ।

āϘāϰে āĻĢিāϰে āύāϤুāύ āĻĒোāĻļাāĻ• āĻĒāϰা āĻ“ āφāύāύ্āĻĻ āĻ•āϰা—āĻ‰ā§ŽāϏāĻŦেāϰ āϏাāĻŽাāϜিāĻ• āĻĻিāĻ• āϤুāϞে āϧāϰে।


👉 āϏāĻŽāĻ—্āϰ āĻ•āĻŦিāϤাāϟি āϧāϰ্āĻŽীāϝ় āφāĻŦāĻšে āĻŽাāύুāώেāϰ āĻļোāĻ• āĻ“ āĻ‰ā§ŽāϏāĻŦেāϰ āĻŽিāϞāύāĻ•ে āϏুāύ্āĻĻāϰāĻ­াāĻŦে āĻĒ্āϰāĻ•াāĻļ āĻ•āϰেāĻ›ে।


---

đŸ’Ŧ Comment

This poem is simple yet profound. It captures the emotional cycle of Eid or a similar religious day: prayer, remembrance, grief, then return to joy and celebration. The contrast between graveyard tears and home laughter makes the poem powerful.


---

đŸĒļ Philosophy

1. Life is Dual → The poem shows that life is made of both sorrow and joy. On special days, we remember the dead but also celebrate with the living.


2. Religion as Balance → The act of salat (prayer) and visiting the grave reflects the spiritual duty of remembrance, while celebration reflects social duty of joy.


3. Continuity of Life → Even when loved ones are gone, life goes on—symbolized by children in new clothes, food, and play.


4. The Message → True spirituality accepts both tears and smiles. A meaningful day is one where we remember the past and cherish the present.




---

✨ So, your poem “An Exceptional Day” reflects a universal truth: life is not only about mourning the dead or celebrating the living, but holding both together in one heart.

Comments

Popular posts from this blog

🌸 Blog Title: Understanding Geoffrey Chaucer and His Age — A Guide for 1st Semester English Honours Students at the University of Gour Banga111111111

English: Madhya Pradesh News Update October 2025 | Latest MP Government, Agriculture & Political DevelopmentsBengali: āĻŽāϧ্āϝāĻĒ্āϰāĻĻেāĻļ āφāĻĒāĻĄেāϟ āĻ…āĻ•্āϟোāĻŦāϰ ⧍ā§Ļ⧍ā§Ģ | āĻĒ্āϰāĻļাāϏāύ, āĻ•ৃāώি, āĻļিāĻ•্āώা āĻ“ āϰাāϜāύীāϤিHindi: ā¤Žā¤§्⤝ā¤Ē्⤰ā¤Ļेā¤ļ ā¤¸ā¤Žा⤚ा⤰ ⤅⤕्⤟ूā¤Ŧ⤰ 2025 | ā¤ļा⤏⤍, ⤕ृ⤎ि, ā¤ļि⤕्⤎ा ⤔⤰ ⤰ा⤜⤍ी⤤ि ⤕ी ⤤ा⤜़ा ⤜ा⤍⤕ा⤰ी

Bihar Election 2025: Mahagathbandhan’s Seat Projection, Exit Poll Analysis, and Voter Psychology