time pass
Sitting on a bench,
Not for lunch.
We are watching,
In a huge gathering—
A movie on television,
Without any vision;
Spoiling our ambition,
As the occasion.
It is a tea-stall,
Not a cinema hall.
---
đ Analysis of the Poem
1. Theme:
The poem captures a simple, everyday scene: people sitting at a tea stall, passing time by watching TV.
It reflects the irony of spending valuable time ("spoiling our ambition") in meaningless activities.
2. Tone:
Humorous but slightly critical.
Shows the contrast between small-town life (tea stall) and big dreams (cinema hall / ambition).
3. Symbolism:
Bench: Simplicity, casual life.
Television movie: Distraction, escape from reality.
Tea-stall vs. Cinema hall: Ordinary vs. glamorous life.
4. Message:
People often waste time in trivial things.
What feels like entertainment is sometimes just “timepass,” without real purpose.
---
đ¸ Bengali Meaning (āĻŦাংāϞা āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ āĻ āĻŦ্āϝাāĻ্āϝা)
āĻļিāϰোāύাāĻŽ: āĻāĻĄ্āĻĄাāϰ āϏāĻŽāϝ়
āĻŦেāĻ্āĻে āĻŦāϏে āĻāĻি,
āĻাāĻŦাāϰেāϰ āĻāύ্āϝ āύāϝ়।
āĻিāĻĄ়েāϰ āĻŽাāĻে āĻāĻŽāϰা āĻĻেāĻি,
āĻেāϞিāĻিāĻļāύেāϰ āĻĒāϰ্āĻĻাāϝ়—
āĻāĻāĻা āϏিāύেāĻŽা āĻāϞāĻে,
āĻোāύো āĻĻৃāώ্āĻি āύেāĻ āϤাāϤে;
āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āϏ্āĻŦāĻĒ্āύ āύāώ্āĻ āĻšāϝ়,
āĻ
āĻাāϰāĻŖে, āĻāĻ āĻāĻĒāϞāĻ্āώে।
āĻāĻা āĻļুāϧু āĻাāϝ়েāϰ āĻĻোāĻাāύ,
āϏিāύেāĻŽা āĻšāϞ āύāϝ়।
---
āĻŦাংāϞাāϝ় āĻŦ্āϝাāĻ্āϝা:
āĻāĻ āĻāĻŦিāϤাāϝ় āĻীāĻŦāύেāϰ āĻāĻ āϏাāϧাāϰāĻŖ āĻĻৃāĻļ্āϝ āĻĢুāĻে āĻāĻ েāĻে—āĻাāϝ়েāϰ āĻĻোāĻাāύে āĻāĻĄ্āĻĄা āĻĻেāĻāϝ়া, āĻেāϞিāĻিāĻļāύে āϏিāύেāĻŽা āĻĻেāĻা, āĻ
āĻĨāĻ āĻāϰ āĻোāύো āĻŦাāϏ্āϤāĻŦ āĻŽূāϞ্āϝ āύেāĻ।
āĻāĻŦি āĻŦোāĻাāϤে āĻেāϝ়েāĻেāύ āϝে āĻāĻাāĻŦে āϏāĻŽāϝ় āύāώ্āĻ āĻāϰāϞে āĻীāĻŦāύেāϰ āϏ্āĻŦāĻĒ্āύ āĻ āϞāĻ্āώ্āϝ (ambition) āϧীāϰে āϧীāϰে āĻŽ্āϞাāύ āĻšāϝ়ে āϝাāϝ়।
“āĻা āĻĻোāĻাāύ” āĻāϰ “āϏিāύেāĻŽা āĻšāϞ”-āĻāϰ āϤুāϞāύা āĻāϰে āϤিāύি āϏাāϧাāϰāĻŖāϤা āĻ āĻāĻĄ়āĻŽ্āĻŦāϰেāϰ āĻĢাāϰাāĻ āĻĻেāĻিāϝ়েāĻেāύ।
Comments
Post a Comment