🙏đŸŒŋ🙏đŸŒŋ:🙏đŸŒŋ : “Feet on the Threshold”

Poem: “Feet on the Threshold”

On worn-out steps of marble gray,
A pair of feet finds pause today,
Wrapped in slippers, yellow and green,
Quiet witness to the unseen.

Beyond the railing, the street runs loud,
Bikes and voices, a restless crowd,
A woman walks with a scarf in red,
Carrying silence where words are shed.

Yet here you stand, between the two—
The calm within, the world askew.
Thresholds whisper, "Fear shall fade,
The path is yours, be unafraid."

For feet that pause are feet that know,
Every stillness seeds a flow.
From humble ground, new steps will start,
Fear dissolves within the heart.


---

Analysis (English):

This poem captures the moment shown in the image—feet in simple slippers, standing at the threshold of a building, while outside, life bustles with chaos. The poem reflects contrasts: stillness vs. motion, inner pause vs. outer rush. It uses the feet as a symbol of grounding and courage. The message is that even in noisy, uncertain worlds, standing firm at the threshold is the first step to overcoming fear.


---

āĻŦাংāϞা āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ (Poem Translation in Bengali):

āĻļিāϰোāύাāĻŽ: “āĻĻোāϰāĻ—ো⧜া⧟ āĻĒা”

āϧূāϏāϰ āĻŽাāϰ্āĻŦেāϞ āϏিঁ⧜িāϰ āĻ•োāϞে,
āĻāĻ• āϜো⧜া āĻĒা āĻĨেāĻŽে āϰāχāϞো āϚāϞেāϰ āĻ›āϞে।
āĻšāϞুāĻĻ-āϏāĻŦুāϜ āϚāϟি āĻĒāϰে āĻĻাঁ⧜ি⧟ে,
āύীāϰāĻŦ āϏাāĻ•্āώী āĻ…āύāύ্āϤ āĻ­ি⧜ে।

āϰেāϞিāĻ™ āĻĒেāϰি⧟ে āĻ—āϞি āĻŦ্āϝāϏ্āϤ,
āĻŽোāϟāϰ–āĻ•āĻŖ্āĻ ে āĻ•োāϞাāĻšāϞ āĻ­āϰāϏ্āϤ।
āϞাāϞ āĻ“ā§œāύা āĻĸাāĻ•া āĻāĻ• āύাāϰী,
āϚāϞāĻ›ে āύীāϰāĻŦāϤা⧟ āĻĒāĻĨ āϤাāϰ āĻ­াāϰী।

āϤāĻŦু āϤুāĻŽি āĻĻাঁ⧜ি⧟ে, āϏীāĻŽাāύ্āϤে āĻŽাāĻ,
āĻ­িāϤāϰে āĻļাāύ্āϤি, āĻŦাāχāϰে āφāĻ“ā§ŸাāϜ।
āĻĻোāϰāĻ—ো⧜া āĻŦāϞে— “āϭ⧟ āϝাāĻŦে āĻšাāϰ,
āϤোāĻŽাāϰ āĻĒāĻĨ, āϤোāĻŽাāϰāχ āĻ…āϧিāĻ•াāϰ।”

āϝে āĻĒা āĻĨাāĻŽে, āϏে-āχ āϜাāύে āĻĒāĻĨ,
āϏ্āĻĨিāϰāϤা⧟ āϜাāĻ—ে āϜীāĻŦāύেāϰ āϰāĻĨ।
āϭ⧟ āĻ—āϞে āϝা⧟ āĻšৃāĻĻ⧟েāϰ āĻŽাāĻে,
āύāϤুāύ āĻĒāĻĻāĻ•্āώেāĻĒ āĻ­āĻŦিāώ্āĻ¯ā§Ž āϏাāϜে।


---

āĻŦাংāϞা āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖ (Philosophical Meaning in Bengali):

āĻāχ āĻ•āĻŦিāϤাāϰ āĻŽূāϞ āĻĻāϰ্āĻļāύ āĻšāϞো “āĻĻোāϰāĻ—ো⧜াāϰ āϏāϤ্āϝ”। āϜীāĻŦāύে āφāĻŽāϰা āĻ…āύেāĻ•āϏāĻŽā§Ÿ āĻĨেāĻŽে āϝাāχ—āĻāĻ•ে āĻ…āύেāĻ•ে āϭ⧟, āĻĻুāϰ্āĻŦāϞāϤা āĻŦা āĻŦ্āϝāϰ্āĻĨāϤা āĻŦāϞে। āĻ•িāύ্āϤু āĻāχ āĻĨাāĻŽাāϟাāχ āφāϏāϞে āύāϤুāύ āϏূāϚāύাāϰ āĻĒ্āϰāϏ্āϤুāϤি। āĻ›āĻŦিāϰ āĻĻৃāĻļ্āϝে āĻ­িāϤāϰে āϏ্āĻĨিāϰāϤা āφāϰ āĻŦাāχāϰে āĻŦিāĻļৃāĻ™্āĻ–āϞাāϰ āϟাāύাāĻĒো⧜েāύāĻ•ে āϤুāϞে āϧāϰা āĻšā§ŸেāĻ›ে। āĻĻāϰ্āĻļāύ āĻšāϞো— āϏ্āĻĨিāϰāϤা⧟ āϭ⧟ āĻ­েāĻ™ে āϝা⧟, āφāϰ āĻĒ্āϰāϤিāϟি āĻĒāĻĻāĻ•্āώেāĻĒāχ āφāĻŽাāĻĻেāϰ āύি⧟āϤিāϰ āĻĻিāĻ•ে āĻāĻ—ি⧟ে āύে⧟।


---

👉 āĻāχ āĻ•āĻŦিāϤাāϟি āϤোāĻŽাāĻ•ে āϏ্āĻŽāϰāĻŖ āĻ•āϰা⧟:
āϭ⧟ āĻ•েāĻŦāϞ āĻŦাāχāϰেāϰ āĻ•োāϞাāĻšāϞ, āĻ•িāύ্āϤু āϤোāĻŽাāϰ āĻĒা⧟েāϰ āύিāϚে āĻŽাāϟি āĻĻৃā§—āϤুāĻŽি āύিāϰাāĻĒāĻĻ।


---




---

Meditation Mantra (English):

“I stand firm, I fear no more.
The ground is steady, the path is sure.”


---

āϧ্āϝাāύāĻŽāύ্āϤ্āϰ (āĻŦাংāϞা):

“āφāĻŽি āϏ্āĻĨিāϰ, āφāĻŽি āύিāϰ্āϭ⧟,
āĻĒা⧟েāϰ āϤāϞা⧟ āĻŽাāϟি āĻĻৃā§ āĻšā§Ÿ।”


---

āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰ āĻ•āϰাāϰ āĻĒāĻĻ্āϧāϤি:

1. āĻļাāύ্āϤ āĻšā§Ÿে āĻĻাঁ⧜াāĻ“ āĻŦা āĻŦāϏো।


2. āϚোāĻ– āĻŦāύ্āϧ āĻ•āϰে āϤিāύāĻŦাāϰ āĻ—āĻ­ীāϰ āĻļ্āĻŦাāϏ āύাāĻ“।


3. āϧীāϰে āϧীāϰে āĻāχ āĻŽāύ্āϤ্āϰāϟি āĻŽāύে āĻŽāύে āϜāĻĒ āĻ•āϰো।


4. āĻĒ্āϰāϤিāĻŦাāϰ āϜāĻĒ āĻ•āϰাāϰ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ•āϞ্āĻĒāύা āĻ•āϰো—āϤোāĻŽাāϰ āĻĒা⧟েāϰ āύিāϚে āϜāĻŽি āĻļāĻ•্āϤ āĻšā§Ÿে āωāĻ āĻ›ে, āφāϰ āϭ⧟ āĻ—āϞে āϝাāϚ্āĻ›ে।




---

👉 āĻāχ āĻŽāύ্āϤ্āϰāĻ•ে āϤুāĻŽি āϝāĻ–āύāχ āϭ⧟ āĻĒাāĻŦে āĻŦা āĻ…āύিāĻļ্āϚিāϤ āĻšāĻŦে, āϤāĻ–āύ āĻŦ্āϝāĻŦāĻšাāϰ āĻ•āϰāϤে āĻĒাāϰো।



Comments

Popular posts from this blog

🌸 Blog Title: Understanding Geoffrey Chaucer and His Age — A Guide for 1st Semester English Honours Students at the University of Gour Banga111111111

English: Madhya Pradesh News Update October 2025 | Latest MP Government, Agriculture & Political DevelopmentsBengali: āĻŽāϧ্āϝāĻĒ্āϰāĻĻেāĻļ āφāĻĒāĻĄেāϟ āĻ…āĻ•্āϟোāĻŦāϰ ⧍ā§Ļ⧍ā§Ģ | āĻĒ্āϰāĻļাāϏāύ, āĻ•ৃāώি, āĻļিāĻ•্āώা āĻ“ āϰাāϜāύীāϤিHindi: ā¤Žā¤§्⤝ā¤Ē्⤰ā¤Ļेā¤ļ ā¤¸ā¤Žा⤚ा⤰ ⤅⤕्⤟ूā¤Ŧ⤰ 2025 | ā¤ļा⤏⤍, ⤕ृ⤎ि, ā¤ļि⤕्⤎ा ⤔⤰ ⤰ा⤜⤍ी⤤ि ⤕ी ⤤ा⤜़ा ⤜ा⤍⤕ा⤰ी

Bihar Election 2025: Mahagathbandhan’s Seat Projection, Exit Poll Analysis, and Voter Psychology