đđŋđđđŋ “Yellow in the Courtyard”
---
Title: “Yellow in the Courtyard”
Poem:
In the college courtyard, morning shines bright,
Students gather, hearts alight.
Yellow kurtas, with “Joy Bangla” worn,
A gesture of care on a bustling morn.
Exams proceed, undisturbed, serene,
Amid the march, a festive scene.
The student union celebrates, the colors sway,
Yet knowledge and duty hold their way.
The principal, a helping hand extends,
Blurring lines where duty blends.
Though politics casts a gentle shade,
Learning and order never fade.
---
Analysis
The poem captures two dimensions of the news: the peaceful conduct of exams and the political celebration occurring simultaneously. The yellow kurtas with the slogan “Joy Bangla,” distributed by the principal, symbolize the blend of guidance, support, and social participation.
Despite the political undertone, the academic responsibilities remain uninterrupted, reflecting discipline alongside societal engagement. The poem emphasizes harmony between duty and celebration, responsibility and freedom.
---
Philosophical Reflection
This scenario illustrates the delicate balance between ethical duty and social responsibility. The principal’s act of assisting students during a political celebration, while ensuring exams occur as scheduled, reflects the concept of moral duty coexisting with societal engagement.
It reminds us that fear of external pressures—political or social—need not disrupt our core responsibilities. By acting responsibly and with integrity, one can maintain order and uphold ethics even amid complexity.
āĻļিāϰোāύাāĻŽ: “āĻšāϞুāĻĻ āĻĒাāĻ্āĻাāĻŦিāϰ āϏāĻাāϞ”
āĻāĻŦিāϤা:
āĻāϞেāĻ āĻāϤ্āĻŦāϰে āĻāϞো āĻāĻĄ়াāϝ় āϏāĻাāϞ,
āĻিāĻĒ্āĻĒāϰ āĻিāĻĒ্āĻĒāϰ āĻĒা āĻŦাāĻে āĻাāϤ্āϰেāϰ āĻĒাāϞ।
āĻšāϞুāĻĻ āĻĒাāĻ্āĻাāĻŦি, ‘āĻāϝ় āĻŦাংāϞা’ āϞিāĻিāϤ āĻাāϝ়ে,
āĻ
āϧ্āϝāĻ্āώ āĻšাāϤে āĻĻেāϝ়, āĻাāϤ্āϰ-āĻাāϤ্āϰীāϰ āĻšাāϤে āĻŽাāϝ়ে।
āϏেāĻŽেāϏ্āĻাāϰ āĻĒāϰীāĻ্āώা, āĻļাāύ্āϤি āĻাāĻেāύি āĻোāĻĨাāĻ,
āĻāϤ্āĻŦāϰেāϰ āĻšাāϏি, āĻŽিāĻিāϞেāϰ āϰāĻিāύ āĻোঁāϝ়া।
āϤৃāĻŖāĻŽূāϞ āĻাāϤ্āϰ āĻĒāϰিāώāĻĻ āĻŦāϞāϞ, āĻāĻ āĻšāϞো āĻā§āϏāĻŦ,
āϤāĻŦু āĻĒাāϏāĻ āĻšāϞ, āĻĒāĻĄ়াāĻļোāύাāϰ āϞāĻĄ়াāĻ āĻŽāϏৃāĻŖ।
āĻ
āύুāϰোāϧে āĻĻিāϝ়েāĻেāύ āĻ
āϧ্āϝāĻ্āώ, āϏাāĻšাāϝ্āϝেāϰ āĻšাāϤ,
āϰাāĻāύৈāϤিāĻ āĻাāϝ়া āĻুঁāϝ়েāĻে āĻļীāϤāϞ āĻŦাāϤাāϏে āĻĒাāϤ।
āĻ্āϞাāϏেāϰ āĻāĻŖ্āĻা āĻŦাāĻে, āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ āĻĻিāύ āĻেāĻে āĻ িāĻ,
āĻিāύ্āϤু āĻšāϞুāĻĻ āĻĒাāĻ্āĻাāĻŦি, āϏ্āĻŽৃāϤিāϰ āĻĒাāϤাāϝ় āϞেāĻা āϞিāĻ।
---
āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖ (āĻŦাংāϞা)
āĻāĻŦিāϤাāĻি āϏংāĻŦাāĻĻāĻিāϰ āĻĻুāĻ āĻĻিāĻāĻে āϏংāϝুāĻ্āϤ āĻāϰেāĻে—āĻāĻāĻĻিāĻে āĻāϞেāĻে āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ āύিāϝ়āĻŽিāϤāϤা āĻāĻŦং āĻļাāύ্āϤি, āĻ
āύ্āϝāĻĻিāĻে āϰাāĻāύৈāϤিāĻ āĻāϰ্āĻŽāϏূāĻি āĻāĻŦং āĻাāϤ্āϰāĻĻেāϰ āĻā§āϏāĻŦ। āĻšāϞুāĻĻ āĻĒাāĻ্āĻাāĻŦি āĻāĻŦং ‘āĻāϝ় āĻŦাংāϞা’ āϞেāĻা āĻĒোāĻļাāĻ āĻ
āϧ্āϝāĻ্āώেāϰ āĻŽাāϧ্āϝāĻŽে āĻŦিāϤāϰāĻŖ āĻšāĻāϝ়া āĻāĻāύা, āϰাāĻāύৈāϤিāĻ āĻĒ্āϰāĻাāĻŦ āĻ āϏাāĻŽাāĻিāĻ āĻāĻĻাāϰāϤাāϰ āĻŽিāϞāύ āĻšিāϏেāĻŦে āĻĢুāĻে āĻāĻ েāĻে।
āĻļিāĻ্āώা āĻ āϰাāĻāύীāϤি āĻāĻāϏাāĻĨে āĻĨাāĻāϞেāĻ, āĻĒāϰীāĻ্āώা āĻļাāύ্āϤিāĻĒূāϰ্āĻŖāĻাāĻŦে āϏāĻŽ্āĻĒāύ্āύ āĻšāĻāϝ়া āĻĻেāĻাāϝ় āϝে āĻĻাā§িāϤ্āĻŦāĻļীāϞāϤা āĻāĻŦং āĻļৃāĻ্āĻāϞা āϏāĻŦ āϏāĻŽāϝ়āĻ āĻুāϰুāϤ্āĻŦāĻĒূāϰ্āĻŖ।
---
āĻĻাāϰ্āĻļāύিāĻ āĻŦ্āϝাāĻ্āϝা (Philosophy)
āĻāĻ āĻāĻāύা āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻŽāύে āĻāϰাāϝ়—āϏāĻŽাāĻ āĻ āϰাāĻāύীāϤি āϝে āĻļিāĻ্āώা āĻĒ্āϰāϤিāώ্āĻ াāύেāϰ āĻ
ংāĻļ āĻšāϤে āĻĒাāϰে, āϤāĻŦুāĻ āĻļৃāĻ্āĻāϞা, āϏāϤāϤা āĻ āύৈāϤিāĻ āĻĻাā§িāϤ্āĻŦ āϏāϰ্āĻŦোāĻ্āĻ āĻŽূāϞ্āϝ āϰাāĻে। āĻ
āϧ্āϝāĻ্āώেāϰ āĻ
āύুāϰোāϧ āĻŽেāύে āĻাāϤ্āϰāĻĻেāϰ āϏāĻšাāϝ়āϤা āĻāϰা, āĻিāύ্āϤু āĻĒāϰীāĻ্āώাāϰ āύিāϰ্āϧাāϰিāϤ āϏূāĻি āĻŦāĻাāϝ় āϰাāĻা, āĻāĻি “āύৈāϤিāĻ āĻāϰ্āϤāĻŦ্āϝ āĻŦāύাāĻŽ āϏাāĻŽাāĻিāĻ āĻĻাāϝ়িāϤ্āĻŦ” āύাāĻŽāĻ āĻĻাāϰ্āĻļāύিāĻ āĻĻ্āĻŦāύ্āĻĻ্āĻŦেāϰ āϏুāύ্āĻĻāϰ āĻāĻĻাāĻšāϰāĻŖ।
āĻāĻ āĻāĻŦিāϤা āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻāϝ় āĻĨেāĻে āĻŽুāĻ্āϤ āĻāϰে—āϝāĻĻি āĻāĻŽāϰা āĻĻাāϝ়িāϤ্āĻŦেāϰ āϏাāĻĨে āĻāĻিāϝ়ে āϝাāĻ, āϤāĻŦে āϰাāĻāύৈāϤিāĻ āĻাāĻĒ āĻŦা āĻŦাāĻš্āϝিāĻ āĻāĻāύাāϰ āĻŽāϧ্āϝেāĻ āĻāĻŽāϰা āĻļাāύ্āϤি āĻŦāĻাāϝ় āϰাāĻāϤে āĻĒাāϰি।
Comments
Post a Comment