đđŋđđŋ:đđŋ When Elephant Meets the Dragon
đ When Elephant Meets the Dragon
The elephant walks with patient might,
The dragon burns with a fiery light.
Together they stir the global sea,
A storm of trade, for all to see.
Tariffs rise like walls so tall,
Yet wisdom whispers—peace must call.
For battles of coin may break the ground,
But unity builds where hope is found.
---
✒️ Analysis (English)
This poem symbolises India (Elephant) and China (Dragon), whose union or clash shakes the world economy. The “storm” refers to tariff wars that create tension not only for them but for the global community. Yet, the message is hopeful—conflict harms, but dialogue and unity can rebuild trust. The philosophy is: True power lies not in war but in harmony.
---
đŋ āĻŦাংāϞা āĻ
āύুāĻŦাāĻĻ (Poem in Bengali)
đ āϝāĻāύ āĻšাāϤি āĻāϰ āĻĄ্āϰাāĻāύেāϰ āĻŽিāϞāύ
āϧীāϰ āĻĒāĻĻāĻ্āώেāĻĒে āĻāϞে āĻšাāϤি āĻļāĻ্āϤি āύিā§ে,
āĻāĻুāύ āĻ্āĻŦাāϞে āĻĄ্āϰাāĻāύ āĻāĻাāĻļ āĻĒ্āϰাāύ্āϤে āĻĻিā§ে।
āĻĻু’āĻāύ āĻŽিāϞে āϤোāϞে āĻŦাāĻŖিāĻ্āϝেāϰ āĻā§,
āĻŦিāĻļ্āĻŦ āĻĻেāĻে āĻļুāϧু āĻ
āĻļাāύ্āϤিāϰ āĻā§।
āĻļুāϞ্āĻেāϰ āĻĻেā§াāϞ āĻšā§ āĻāĻাāĻļāĻোঁā§া,
āϤāĻŦু āĻļাāύ্āϤিāϰ āĻĄাāĻ āĻĻেā§ āĻ
āύ্āϤāϰেāϰ āĻŦাāĻŖী āĻোঁā§া।
āĻŽুāĻĻ্āϰাāϰ āϞā§াāĻ āĻেāĻে āĻĻেā§ āĻুāĻŦāύ,
āĻিāύ্āϤু āĻāĻ্āϝেāĻ āĻā§ে āĻāĻ ে āĻāĻļাāϰ āĻāĻŦāύ।
---
đ āĻŦাংāϞা āĻŦিāĻļ্āϞেāώāĻŖ (Philosophy)
āĻšাāϤি āĻ āĻĄ্āϰাāĻāύ āĻāĻাāύে āĻĒ্āϰāϤীāĻ āĻাāϰāϤ āĻ āĻীāύেāϰ।
āϤাāĻĻেāϰ āϏāĻšāϝোāĻিāϤা āĻŦা āϏংāĻাāϤ āĻŦিāĻļ্āĻŦ āĻ
āϰ্āĻĨāύীāϤিāĻে āύাāĻĄ়িā§ে āĻĻেā§।
Tariff war (āĻļুāϞ্āĻ āϝুāĻĻ্āϧ) āĻŽাāύুāώেāϰ āĻীāĻŦāύে āĻ
āĻļাāύ্āϤি āĻāύে, āĻিāύ্āϤু āĻĻাāϰ্āĻļāύিāĻ āĻŦাāϰ্āϤাāĻি āĻšāϞো—
đš āĻ
āϰ্āĻĨāύৈāϤিāĻ āϝুāĻĻ্āϧ āĻাāĻে,
đš āĻিāύ্āϤু āĻļাāύ্āϤি āĻ āĻāĻ্āϝ āĻā§ে āϤোāϞে āύāϤুāύ āĻāĻŦিāώ্āϝā§।
āĻāĻ āĻĻāϰ্āĻļāύ āĻāĻŽাāĻĻেāϰ āĻā§ āĻĨেāĻে āĻŽুāĻ্āϤ āĻāϰে, āĻাāϰāĻŖ āĻāĻি āĻļেāĻাā§—
đ “āϏংāĻাāϤ āϏাāĻŽā§িāĻ, āĻিāύ্āϤু āĻāĻ্āϝāĻ āϏ্āĻĨাā§ী।”
---
đš English Slogans
1. “Tariff wars break nations, but unity builds the world.”
2. “When the elephant and dragon fight, the world trembles; when they unite, the world shines.”
3. “True strength lies not in tariffs, but in trust.”
4. “A storm divides, but wisdom unites.”
---
đš āĻŦাংāϞা āϏ্āϞোāĻাāύ
1. “āĻļুāϞ্āĻেāϰ āĻĻেā§াāϞ āĻাāĻে āĻুāĻŦāύ, āĻāĻ্āϝ āĻā§ে āϤোāϞে āύāϤুāύ āĻĻিāĻāύ্āϤ।”
2. “āĻšাāϤি āĻāϰ āĻĄ্āϰাāĻāύেāϰ āϞā§াāĻ āĻŦিāĻļ্āĻŦ āĻাঁāĻĒাā§, āĻিāύ্āϤু āĻŽিāϞāύে āĻŦিāĻļ্āĻŦ āĻāϞোāĻিāϤ āĻšā§।”
3. “āĻļāĻ্āϤি āϝুāĻĻ্āϧ āύā§, āĻļাāύ্āϤিāϰ āĻেāϤāϰেāĻ āϞুāĻাāύো।”
4. “āĻā§ āĻাāĻে, āĻĒ্āϰāĻ্āĻা āĻā§ে।”
Comments
Post a Comment