đŸĒļ Meta Description:Read “The Fire That Feeds — When Pain Turns to Purity”, a trilingual poem in English, Bengali & Hindi. Explore how love’s pain transforms into purity and light.---🔑 Keywords:love pain poem, trilingual poem, Bengali Hindi English poem, fire and ghee symbolism, philosophical poetry, emotional healing, spiritual reflection, pain and purity poem, poetic philosophy---🌐 Hashtags:#TheFireThatFeeds #TrilingualPoem #LoveAndPain #PhilosophicalPoetry #SpiritualReflection #EmotionalHealing #BengaliPoem #HindiPoem #EnglishPoem #InnerLight #PoetryOfSoulp

🌕 The Fire That Feeds — When Pain Turns to Purity

✒️ A Trilingual Poetic Reflection in English, Bengali & Hindi

(Emotional • Philosophical • Spiritual)


---

🌸 English Poem — “The Fire That Feeds”

Your words hurted me,
Yet I felt like ghee,
Melting, pure, within your flame,
Pain and peace became the same.

Every sting became a light,
Every tear — a quiet night,
You burnt me, yet I shone anew,
Pain became love, and love was you.

In every wound, a whisper stayed,
In every silence, prayers were made,
I learnt — to burn is to be free,
For pain refines the heart like ghee.


---

đŸŒŋ Bengali Poem — “āφāĻ—ুāύে āϘি”

āϤোāĻŽাāϰ āĻ•āĻĨা āφāĻŽা⧟ āĻŦ্āϝāĻĨা āĻĻিāϞ,
āϤāĻŦু āĻŽāύে āĻšāϞো āϝেāύ āϘি āĻĸেāϞে āĻĻিāϞ।
āϜ্āĻŦাāϞা āĻ›িāϞ, āĻ•িāύ্āϤু āφāϞোāĻ“ āĻāϞ,
āĻŦ্āϝāĻĨা⧟ āϝেāύ āĻĒ্āϰেāĻŽেāϰ āĻĻোāϞāύ āĻ–েāϞে āĻ—েāϞ।

āĻĒ্āϰāϤিāϟি āĻ•্āώāϤ āĻšāϞ āφāϞোāϰ āĻ‰ā§ŽāϏ,
āĻĒ্āϰāϤিāϟি āĻ…āĻļ্āϰু āĻāĻ• āύীāϰāĻŦ āĻ­াāώা,
āϤুāĻŽি āĻĒো⧜াāϞে, āϤāĻŦু āϜ্āĻŦāϞে āωāĻ āϞাāĻŽ,
āĻŦ্āϝāĻĨা āĻšāϞ āĻĒ্āϰেāĻŽ, āĻĒ্āϰেāĻŽ āĻšāϞ āφāĻļা।

āϜাāύāϞাāĻŽ āφāĻŽি — āĻĒু⧜āϞে āĻŽুāĻ•্āϤি āĻŽেāϞে,
āϘিāϰ āĻŽāϤো āĻ—āϞে āϝা⧟ āĻšৃāĻĻ⧟েāϰ āĻŽেāϞা।


---

đŸŒŧ Hindi Poem — “⤘ी ⤕ी ⤅⤗्⤍ि”

⤤े⤰े ā¤ļā¤Ŧ्ā¤Ļों ⤍े ā¤Žुā¤े ā¤Ļु⤖ ā¤Ļि⤝ा,
ā¤Ē⤰ ā¤Žैं ⤘ी-⤏ा ā¤Ēि⤘⤞ ⤗⤝ा।
⤤े⤰ी ⤆⤗ ā¤Žें ā¤Žैं ⤜⤞⤤ा ⤗⤝ा,
⤔⤰ ā¤‰ā¤œा⤞ा ā¤Ŧ⤍⤤ा ⤗⤝ा।

ā¤šā¤° ⤚ो⤟ ā¤Žें ā¤ā¤• ⤰ौā¤ļ⤍ी ā¤Ĩी,
ā¤šā¤° ⤆ँ⤏ू ā¤Žें ā¤ļां⤤ि ā¤Ĩी,
⤤ू⤍े ⤜⤞ा⤝ा, ā¤Ē⤰ ā¤Žैं ⤍⤝ा ā¤šु⤆,
ā¤Ļ⤰्ā¤Ļ ā¤šी ā¤Ē्⤰ेā¤Ž ⤕ा ⤏ा⤝ा ā¤šु⤆।

⤅ā¤Ŧ ā¤¸ā¤Žā¤ा ā¤Žैं —
⤘ी ā¤Ŧ⤍⤍ा ā¤šी ā¤Žु⤕्⤤ि ā¤šै,
ā¤Ļ⤰्ā¤Ļ ⤏े ā¤šी ⤆⤤्ā¤Žा ā¤ļुā¤Ļ्⤧ ā¤šो⤤ी ā¤šै।


---

🌙 Philosophical & Emotional Analysis

The simple line — “Your words hurted me, yet I felt like ghee” — holds a paradox of existence: pain and purification.
The poet finds sweetness even in suffering — because pain, when faced with awareness, refines the soul.

In ancient Vedic philosophy, ghee symbolizes purity and sacrifice.
When poured into fire, it burns — but its burning brings fragrance, light, and holiness.

Similarly, love’s pain burns the heart but purifies it too.
When someone’s words hurt, yet awaken depth and softness within, the pain becomes sacred.

This poem is not about masochism — it’s about transformation.
Fire doesn’t destroy ghee; it makes the flame brighter.
In the same way, love’s wounds make the soul more luminous.


---

🌾 ENGLISH BLOG SECTION

🌸 1. The Dual Nature of Pain and Purity

Pain and peace often walk together.
When someone’s words pierce our heart, it feels like fire — yet sometimes that fire melts away our pride, ego, or hardness.

The poet says: “Your words hurted me, yet I felt like ghee.”
It’s the moment when pain turns into light.
The heart burns but becomes clean.

This is not weakness — this is spiritual strength.
To feel deeply and yet stay loving is the highest courage.


---

đŸŒŋ 2. Ghee as Symbol of the Soul

In Indian philosophy, ghee (clarified butter) is not just food — it’s sacred.
Used in yajnas (sacrificial fire rituals), it represents offering, clarity, and purification.

When ghee meets fire, it doesn’t resist — it merges.
Likewise, when love meets pain, resistance melts and realization begins.

So when the poet feels like ghee, it means the ego is melting into devotion.
Pain becomes a teacher, not an enemy.


---

đŸŒŧ 3. The Lover’s Fire

Love is not always gentle.
Sometimes it arrives as a flame — intense, burning, transforming.
The beloved’s words may hurt, but they awaken truth.

This is the alchemy of love:
Fire destroys what is false, and reveals what is real.

To feel pain and yet say “I felt like ghee” is to accept love’s purifying fire with grace.


---

đŸŒģ 4. Psychological Meaning

Psychologically, this poem reflects emotional resilience — the ability to turn hurt into healing.
Instead of reacting with anger, the poet transforms pain into understanding.

It’s emotional maturity: recognizing that others’ words can hurt, but only you decide whether they destroy or strengthen you.

Pain, when processed through awareness, becomes peace.


---

🌙 5. The Spiritual View

Spiritually, this poem aligns with the idea of Tapasya — sacred endurance.
Just as fire purifies gold, suffering purifies the soul.
To burn is to become luminous.

The poet is not complaining — they are celebrating transformation.
To be hurt and yet thank the fire — that is divine surrender.


---

🌾 6. The Inner Alchemy

There’s an alchemy in this poem:
Fire + Ghee = Light.
Pain + Awareness = Wisdom.

The hurt does not remain pain; it becomes realization.
That is the mystery of divine love — it burns away illusions and leaves only truth.


---

đŸŒē 7. The Message

When someone’s words hurt you, do not close your heart.
Let them burn what must go.
Like ghee, melt gracefully into the flame.

For in that moment, your pain becomes prayer,
your tears become strength,
and your hurt becomes holiness.


---

đŸŒŧ BENGALI BLOG SECTION (āĻŦাংāϞা āĻ…ংāĻļ)

🌸 ā§§. āĻŦ্āϝāĻĨা āĻ“ āĻĒāĻŦিāϤ্āϰāϤাāϰ āĻĻ্āĻŦৈāϤ āϰূāĻĒ

āĻ•āĻ–āύāĻ“ āĻ•āĻ–āύāĻ“ āĻ­াāϞোāĻŦাāϏাāϰ āĻ•āĻĨাāχ āĻŦ্āϝāĻĨা āĻĻে⧟।
āϤāĻŦু āϏেāχ āĻŦ্āϝāĻĨা āφāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒāϰিāĻļুāĻĻ্āϧ āĻ•āϰে āϤোāϞে।

“āϤোāĻŽাāϰ āĻ•āĻĨা āφāĻŽা⧟ āĻŦ্āϝāĻĨা āĻĻিāϞ, āϤāĻŦু āĻŽāύে āĻšāϞো āϘি”—
āĻāχ āϞাāχāύāϟি āĻŦāϞে, āĻŦ্āϝāĻĨা āĻ•āĻ–āύāĻ“ āĻ•āĻ–āύāĻ“ āφāĻļীāϰ্āĻŦাāĻĻāĻ“ āĻšā§Ÿ।
āϝে āφāĻ—ুāύ āϜ্āĻŦাāϞা⧟, āϏে-āχ āφāϞোāĻ“ āĻĻে⧟।


---

đŸŒŋ ⧍. āϘি — āφāϤ্āĻŽাāϰ āĻĒ্āϰāϤীāĻ•

āϘি āĻŽাāύে āĻļুāϧু āφāĻšাāϰ āύ⧟, āĻāϟি āφāϤ্āĻŽাāϰ āĻĒ্āϰāϤীāĻ•।
āϝāϜ্āĻžেāϰ āφāĻ—ুāύে āϘি āĻĸাāϞা āĻŽাāύে āφāϤ্āĻŽাāĻ•ে āĻ‰ā§ŽāϏāϰ্āĻ— āĻ•āϰা।
āϝāĻ–āύ āϘি āφāĻ—ুāύে āĻŽেāĻļে, āϤা āϜ্āĻŦāϞে āĻ•িāύ্āϤু āφāϞো āĻ›ā§œা⧟।

āϤেāĻŽāύি, āϝāĻ–āύ āĻĒ্āϰেāĻŽেāϰ āĻŦ্āϝāĻĨা āφāϏে, āϤা āφāϤ্āĻŽাāĻ•ে āϜ্āĻŦাāϞা⧟,
āĻ•িāύ্āϤু āϏেāχ āϜ্āĻŦাāϞাāχ āφāĻŽাāĻĻেāϰ āĻĒ্āϰāĻ•ৃāϤ āφāϞো āĻĻে⧟।


---

đŸŒŧ ā§Š. āĻĒ্āϰেāĻŽেāϰ āφāĻ—ুāύ

āĻ­াāϞোāĻŦাāϏা āϏāĻŦ āϏāĻŽā§Ÿ āĻ•োāĻŽāϞ āύ⧟।
āĻ•āĻ–āύāĻ“ āϤা āφāĻ—ুāύেāϰ āĻŽāϤো āϜ্āĻŦāϞে,
āĻ•িāύ্āϤু āϏেāχ āφāĻ—ুāύেāχ āĻŽেāϞে āĻŽুāĻ•্āϤি।

āĻĒ্āϰি⧟āϜāύেāϰ āĻ•āĻ োāϰ āĻ•āĻĨা⧟ āĻ•āώ্āϟ āĻĒেāϞেāĻ“,
āϝāĻ–āύ āφāĻŽāϰা āϤা āĻŦুāĻāϤে āĻĒাāϰি,
āϤāĻ–āύ āϏেāχ āĻŦ্āϝāĻĨাāχ āφāĻŽাāĻĻেāϰ āφāϤ্āĻŽāϜাāĻ—āϰāĻŖ āϘāϟা⧟।


---

đŸŒģ ā§Ē. āĻŽাāύāϏিāĻ• āĻĻিāĻ•

āĻŽāύāϏ্āϤāϤ্āϤ্āĻŦেāϰ āĻĻিāĻ• āĻĨেāĻ•ে āĻāϟি emotional transformation।
āϝে āĻ•āώ্āϟে āĻ•েāω āĻ­েāĻ™ে āĻĒ⧜ে, āĻ•āĻŦি āϤা āĻĻি⧟ে āύিāϜেāĻ•ে āĻ—ā§œেāύ।

āϝে āφāĻ—ুāύে āĻ…āύেāĻ•ে āĻĒু⧜ে āϝা⧟,
āĻ•āĻŦি āϏেāχ āφāĻ—ুāύে āύিāϜেāϰ āφāϤ্āĻŽাāĻ•ে āĻļুāĻĻ্āϧ āĻ•āϰেāύ।


---

🌙 ā§Ģ. āφāϧ্āϝাāϤ্āĻŽিāĻ• āĻ…āϰ্āĻĨ

āĻāχ āĻ•āĻŦিāϤা⧟ āφāĻ›ে āϤāĻĒāϏ্āϝাāϰ āĻ›োঁ⧟া।
āφāĻ—ুāύ āϝেāĻŽāύ āϏোāύা āĻŦিāĻļুāĻĻ্āϧ āĻ•āϰে,
āϤেāĻŽāύি āĻŦ্āϝāĻĨা āφāϤ্āĻŽাāĻ•ে āĻŦিāĻļুāĻĻ্āϧ āĻ•āϰে।

“āϤোāĻŽাāϰ āĻ•āĻĨা āφāĻŽা⧟ āĻŦ্āϝāĻĨা āĻĻিāϞ”— āĻāϟি āĻ…āĻ­িāϝোāĻ— āύ⧟,
āĻāϟি āφāϤ্āĻŽাāϰ āĻĒāϰিāĻļুāĻĻ্āϧিāϰ āĻ—াāύ।


---

🌾 ā§Ŧ. āφāϤ্āĻŽāϜাāĻ—āϰāĻŖেāϰ āϰāϏা⧟āύ

āφāĻ—ুāύ + āϘি = āφāϞো
āĻŦ্āϝāĻĨা + āϏāϚেāϤāύāϤা = āĻĒ্āϰāϜ্āĻžা

āĻāχ āϰāϏা⧟āύেāχ āϜীāĻŦāύেāϰ āϏāϤ্āϝি āϞুāĻ•াāύো।
āϝে āĻ•āώ্āϟāĻ•ে āĻ­াāϞোāĻŦাāϏা āϝা⧟, āϏেāχ āĻ•āώ্āϟ āĻŽুāĻ•্āϤি āĻĻে⧟।


---

đŸŒē ā§­. āĻŦাāϰ্āϤা

āϝে āϤোāĻŽা⧟ āĻ•āώ্āϟ āĻĻি⧟েāĻ›ে, āϤাāĻ•েāχ āϧāύ্āϝāĻŦাāĻĻ āĻĻাāĻ“ —
āĻ•াāϰāĻŖ āϏেāχ āφāĻ—ুāύেāχ āϤোāĻŽাāϰ āĻšৃāĻĻ⧟ āφāϞোāĻ•িāϤ āĻšā§ŸেāĻ›ে।
āϘিāϰ āĻŽāϤো āĻ—āϞে āϝাāĻ“, āĻ•িāύ্āϤু āĻĒো⧜ো āύা;
āĻĒ্āϰেāĻŽে āĻĒু⧜ে āφāϞোāĻ•িāϤ āĻšāĻ“।


---

đŸŒē HINDI BLOG SECTION (ā¤šि⤍्ā¤Ļी ⤭ा⤗)

🌸 āĨ§. ā¤Ļ⤰्ā¤Ļ ⤔⤰ ā¤Ēā¤ĩि⤤्⤰⤤ा ⤕ा ⤏ंā¤—ā¤Ž

⤤े⤰े ā¤ļā¤Ŧ्ā¤Ļों ⤍े ā¤Ļु⤖ ā¤Ļि⤝ा, ā¤Ē⤰ ā¤ĩā¤š ā¤Ļु⤖ ā¤Ēā¤ĩि⤤्⤰ ā¤Ĩा।
⤜ै⤏े ⤘ी ⤆⤗ ā¤Žें ⤜⤞⤤ा ā¤šै ⤔⤰ ā¤Ē्⤰⤕ाā¤ļ ā¤Ŧ⤍⤤ा ā¤šै —
ā¤ĩै⤏े ā¤šी ā¤Ē्⤰ेā¤Ž ⤕ा ā¤Ļ⤰्ā¤Ļ ⤆⤤्ā¤Žा ⤕ो ā¤‰ā¤œा⤞ा ā¤Ļे⤤ा ā¤šै।


---

đŸŒŋ āĨ¨. ⤘ी ⤕ा ā¤Ē्⤰⤤ी⤕

⤘ी ⤭ा⤰⤤ी⤝ ā¤Ē⤰ंā¤Ē⤰ा ā¤Žें ā¤Ēā¤ĩि⤤्⤰⤤ा ⤕ा ā¤Ē्⤰⤤ी⤕ ā¤šै।
⤜ā¤Ŧ ā¤ĩā¤š ⤅⤗्⤍ि ā¤Žें ā¤¸ā¤Žā¤°्ā¤Ēि⤤ ā¤šो⤤ा ā¤šै, ⤤ो ⤜्ā¤ĩा⤞ा ā¤Ŧā¤ĸ़⤤ी ā¤šै।
⤉⤏ी ā¤¤ā¤°ā¤š, ⤜ā¤Ŧ ⤆⤤्ā¤Žा ā¤Ē्⤰ेā¤Ž ā¤Žें ā¤Ļु⤖ ā¤े⤞⤤ी ā¤šै,
⤤ो ⤭ी⤤⤰ ⤕ा ā¤Ē्⤰⤕ाā¤ļ ⤔⤰ ā¤Ē्⤰ā¤Ŧ⤞ ā¤šो⤤ा ā¤šै।


---

đŸŒŧ āĨŠ. ā¤Ē्⤰ेā¤Ž ⤕ी ⤅⤗्⤍ि

ā¤Ē्⤰ेā¤Ž ⤕ेā¤ĩ⤞ ⤏ु⤖ ā¤¨ā¤šीं ā¤Ļे⤤ा, ā¤ĩā¤š ⤤ā¤Ē ⤭ी ā¤Ļे⤤ा ā¤šै।
ā¤Ē्⤰ि⤝ ⤕े ā¤ļā¤Ŧ्ā¤Ļ ⤜ā¤Ŧ ⤜⤞ा⤤े ā¤šैं,
⤤ो ā¤ĩā¤šी ā¤ļā¤Ŧ्ā¤Ļ ⤆⤤्ā¤Žा ⤕ो ā¤ļुā¤Ļ्⤧ ⤕⤰⤤े ā¤šैं।


---

đŸŒģ āĨĒ. ā¤Žā¤¨ोā¤ĩै⤜्ā¤žा⤍ि⤕ ā¤Ļृ⤎्⤟ि

ā¤¯ā¤š ⤕ā¤ĩि⤤ा ā¤Ŧ⤤ा⤤ी ā¤šै ⤕ि ⤏⤚्⤚ा ā¤Ē्⤰ेā¤Ž ā¤ĩ्⤝⤕्⤤ि ⤕ो ⤤ोā¤Ą़⤤ा ā¤¨ā¤šीं —
⤉⤏े ā¤Žā¤œā¤Ŧू⤤ ā¤Ŧ⤍ा⤤ा ā¤šै।
ā¤Ļु⤖ ⤕ो ā¤¸ā¤Žā¤ā¤¨ा, ⤉⤏े ⤕⤰ु⤪ा ā¤Žें ā¤Ŧā¤Ļ⤞ ā¤Ļे⤍ा — ā¤¯ā¤šी ā¤Ē⤰िā¤Ē⤕्ā¤ĩ⤤ा ā¤šै।


---

🌙 āĨĢ. ⤆⤧्⤝ा⤤्ā¤Žि⤕ ā¤Ļृ⤎्⤟ि

ā¤¯ā¤š ⤕ā¤ĩि⤤ा ⤤ā¤Ē⤏्⤝ा ⤕ा ā¤Ē्⤰⤤ी⤕ ā¤šै।
⤆⤗ ⤏े ⤏ो⤍ा ā¤ļुā¤Ļ्⤧ ā¤šो⤤ा ā¤šै,
ā¤Ļ⤰्ā¤Ļ ⤏े ⤆⤤्ā¤Žा।

“⤤े⤰े ā¤ļā¤Ŧ्ā¤Ļों ⤍े ā¤Žुā¤े ā¤Ļु⤖ ā¤Ļि⤝ा, ā¤Ē⤰ ā¤Žैं ⤘ी-⤏ा ā¤Ēि⤘⤞ ⤗⤝ा”—
ā¤¯ā¤š ⤆⤤्ā¤Ž-ā¤¸ā¤Žā¤°्ā¤Ē⤪ ⤕ा ⤕्⤎⤪ ā¤šै।


---

🌾 āĨŦ. ⤆⤤्ā¤Žि⤕ ⤰ूā¤Ēां⤤⤰⤪

ā¤Ļ⤰्ā¤Ļ + ā¤Ē्⤰ेā¤Ž = ⤜्ā¤žा⤍
⤘ी + ⤅⤗्⤍ि = ā¤Ē्⤰⤕ाā¤ļ

ā¤¯ā¤šी ā¤šै ⤆⤤्ā¤Žा ⤕ा ⤰ूā¤Ēां⤤⤰⤪।
⤜ā¤Ŧ ā¤šā¤Ž ā¤Ļ⤰्ā¤Ļ ⤕ो ⤭ी ā¤Ē्⤰ेā¤Ž ⤕ी ā¤¤ā¤°ā¤š ⤏्ā¤ĩी⤕ा⤰⤤े ā¤šैं,
⤤ो ā¤šā¤Ž ā¤Žु⤕्⤤ ā¤šो ⤜ा⤤े ā¤šैं।


---

đŸŒē āĨ­. ⤏⤍्ā¤Ļेā¤ļ

⤜ि⤏⤍े ⤤ुā¤Ž्ā¤šें ā¤Ļु⤖ ā¤Ļि⤝ा, ⤉⤏⤍े ⤤ुā¤Ž्ā¤šें ā¤ļ⤕्⤤ि ā¤Ļी।
⤜ो ⤆⤗ ā¤Žें ⤘ी ā¤Ŧ⤍⤕⤰ ā¤¸ā¤Žā¤°्ā¤Ēि⤤ ā¤šो⤤ा ā¤šै,
ā¤ĩā¤šी ā¤Ē्⤰⤕ाā¤ļ ā¤Ģै⤞ा⤤ा ā¤šै।

ā¤Ē्⤰ेā¤Ž ā¤Žें ā¤Ēि⤘⤞⤍ा ā¤šा⤰ ā¤¨ā¤šीं,
ā¤Žु⤕्⤤ि ā¤šै।


---

⚖️ Disclaimer

This blog is written for literary, emotional, and spiritual reflection.
It has no connection with any religion or ideology.
All interpretations are creative and philosophical, meant for inner awareness and peace.


---

🏷️ Labels:

Poetry | Philosophy | Love and Pain | Bengali Poem | Hindi Poem | English Literature | Spirituality | Emotional Healing | Self Awareness


---

đŸĒļ Meta Description:

Read “The Fire That Feeds — When Pain Turns to Purity”, a trilingual poem in English, Bengali & Hindi. Explore how love’s pain transforms into purity and light.


---

🔑 Keywords:

love pain poem, trilingual poem, Bengali Hindi English poem, fire and ghee symbolism, philosophical poetry, emotional healing, spiritual reflection, pain and purity poem, poetic philosophy


---

🌐 Hashtags:

#TheFireThatFeeds #TrilingualPoem #LoveAndPain #PhilosophicalPoetry #SpiritualReflection #EmotionalHealing #BengaliPoem #HindiPoem #EnglishPoem #InnerLight #PoetryOfSoul

Written with AI 

Comments

Popular posts from this blog

🌸 Blog Title: Understanding Geoffrey Chaucer and His Age — A Guide for 1st Semester English Honours Students at the University of Gour Banga111111111

English: Madhya Pradesh News Update October 2025 | Latest MP Government, Agriculture & Political DevelopmentsBengali: āĻŽāϧ্āϝāĻĒ্āϰāĻĻেāĻļ āφāĻĒāĻĄেāϟ āĻ…āĻ•্āϟোāĻŦāϰ ⧍ā§Ļ⧍ā§Ģ | āĻĒ্āϰāĻļাāϏāύ, āĻ•ৃāώি, āĻļিāĻ•্āώা āĻ“ āϰাāϜāύীāϤিHindi: ā¤Žā¤§्⤝ā¤Ē्⤰ā¤Ļेā¤ļ ā¤¸ā¤Žा⤚ा⤰ ⤅⤕्⤟ूā¤Ŧ⤰ 2025 | ā¤ļा⤏⤍, ⤕ृ⤎ि, ā¤ļि⤕्⤎ा ⤔⤰ ⤰ा⤜⤍ी⤤ि ⤕ी ⤤ा⤜़ा ⤜ा⤍⤕ा⤰ी

Bihar Election 2025: Mahagathbandhan’s Seat Projection, Exit Poll Analysis, and Voter Psychology