That Evening on the Lower RoadWhen Fear Did Not Speak, Only Stood/ جس شام خوف نے بولنے کی بجائے، صرف کھڑے رہنا پسند کیا1. Some evenings don’t end./ کچھ شامیں ختم نہیں ہوتیں۔They stay suspended inside us, like an unfinished sentence./ وہ ہمارے اندر معلق رہتی ہیں، جیسے کوئی ادھوری جملہ۔2. The road itself was lower than the world./ وہ راستہ خود دنیا سے نیچا تھا۔One side a mango orchard, the other a row of homes watching in silence.

🌿 That Evening on the Lower Road
When Fear Did Not Speak, Only Stood
/ جس شام خوف نے بولنے کی بجائے، صرف کھڑے رہنا پسند کیا
1. Some evenings don’t end.
/ کچھ شامیں ختم نہیں ہوتیں۔
They stay suspended inside us, like an unfinished sentence.
/ وہ ہمارے اندر معلق رہتی ہیں، جیسے کوئی ادھوری جملہ۔
2. The road itself was lower than the world.
/ وہ راستہ خود دنیا سے نیچا تھا۔
One side a mango orchard, the other a row of homes watching in silence.
/ ایک طرف آم کا باغ، دوسری طرف خاموش کھڑے گھر۔
It felt like a place made to hold stillness.
/ ایسا لگتا تھا جیسے یہ جگہ ٹھہراؤ کے لئے بنی ہو۔
3. Fear didn’t arrive loudly.
/ خوف زور سے نہیں آیا۔
It didn’t announce itself or ask to be believed.
/ اس نے اپنا تعارف نہیں دیا، نہ یقین کی درخواست کی۔
It just stood there.
/ بس کھڑا رہا۔
4. We ran before we understood.
/ ہم سمجھے بغیر بھاگے۔
Some bricks fell near us; origin unseen.
/ چند اینٹیں ہمارے پاس گریں؛ ماخذ نادیدہ۔
Instinct moved first, reason came later.
/ پہلے جبلت نے حرکت کی، عقل بعد میں آئی۔
5. The woman in white was not moving.
/ سفید کپڑوں میں ملبوس عورت ہل نہیں رہی تھی۔
She wasn’t threatening.
/ وہ خوفناک نہیں تھی۔
She was interrupting the world.
/ وہ دنیا کی روانی میں خلل تھی۔
6. Silence has a weight.
/ خاموشی کا وزن ہوتا ہے۔
It pressed inward, not outward.
/ یہ باہر نہیں، اندر دباؤ ڈالتی ہے۔
Our breath learned caution.
/ ہماری سانس نے احتیاط سیکھ لی۔
7. Not everything unknown is danger.
/ ہر نا معلوم چیز خطرہ نہیں ہوتی۔
Sometimes it’s just a reminder that our certainty is fragile.
/ کبھی کبھی یہ صرف یاد دہانی ہوتی ہے کہ ہمارا یقین کمزور ہے۔
8. Childhood fear doesn’t pass through filters.
/ بچپن کا خوف کسی فلٹر سے نہیں گزرتا۔
It enters directly.
/ وہ سیدھا دل میں اتر جاتا ہے۔
That’s why it lasts.
/ اسی لیے وہ دیرپا ہوتا ہے۔
9. We didn’t talk much after.
/ اس کے بعد ہم نے زیادہ بات نہیں کی۔
Silence felt like respect, not avoidance.
/ خاموشی احترام جیسی تھی، اجتناب جیسی نہیں۔
Some moments are too large for language.
/ کچھ لمحات زبان کے لئے بہت بڑے ہوتے ہیں۔
10. Belief wasn’t asked. Experience was.
/ یقین کا مطالبہ نہیں ہوا؛ تجربہ ہوا۔
This story is not proof.
/ یہ کہانی ثبوت نہیں ہے۔
It is presence.
/ یہ موجودگی ہے۔
11. She never returned.
/ وہ دوبارہ کبھی نہیں آئی۔
Sometimes once is enough.
/ بعض اوقات ایک بار کافی ہوتا ہے۔
What doesn’t return, stays inside.
/ جو واپس نہیں آتا، وہ اندر رہ جاتا ہے۔
12. The road became a metaphor.
/ وہ راستہ ایک استعارہ بن گیا۔
Standing below certainty, always looking up.
/ یقین کے نیچے کھڑے ہو کر، ہمیشہ اوپر دیکھنا۔
Maybe that’s what growing up is.
/ شاید یہی بڑا ہونا ہے۔
13. Fear changed shape.
/ خوف نے شکل بدل لی۔
It became awareness.
/ وہ آگہی بن گیا۔
Awareness became humility.
/ وہ آگہی انکساری میں بدل گئی۔
14. The world did not owe us clarity.
/ دنیا ہمیں وضاحت کی مقروض نہیں۔
And we learned to live without it.
/ اور ہم نے بغیر وضاحت کے جینا سیکھ لیا۔
15. Final Reflection
/ آخری تاثر
Some moments arrive
not to frighten us,
but to deepen us.
/ کچھ لمحے ہمیں ڈرانے نہیں آتے،
بلکہ ہمیں گہرا کرنے آتے ہیں۔
They do not close.
/ وہ بند نہیں ہوتے۔
They continue.
/ وہ چلتے رہتے ہیں۔
Inside us, quietly.
/ ہمارے اندر، خاموشی سے۔
⚠️ DISCLAIMER
This is a literary + emotional reflection, not proof of supernatural reality.
/ یہ ایک ادبی اور جذباتی تحریر ہے، ماورائی حقیقت کا ثبوت نہیں۔
🔑 Keywords / کلیدی الفاظ
fear and silence / خوف اور خاموشی
childhood memory / بچپن کی یاد
village road mystery / دیہی راستے کا راز
psychological reflection / نفسیاتی تاثر
📝 META DESCRIPTION (for blog)
A bilingual English + Urdu literary memoir about a childhood evening on a lower road where fear didn’t speak — it simply stood.
/ ایک دو لسانی (انگلش + اردو) ادبی تحریر: بچپن کی ایک شام، ایک نیچے راستہ، اور خاموش کھڑا خوف۔
📌 Written with AI 

Comments

Popular posts from this blog

Tanla platform may go to rs if it stays above rs 530,I am a trader not a expert.please be aware.यह लेख केवल शैक्षिक और जानकारी देने के उद्देश्य से लिखा गया है।लेखक SEBI पंजीकृत निवेश सलाहकार नहीं है।ऑप्शन ट्रेडिंग अत्यधिक जोखिम भरी है और इसमें पूरी पूंजी डूब सकती है।कोई भी निवेश निर्णय लेने से पहले योग्य वित्तीय सलाहकार से परामर्श करें।इस लेख के आधार पर हुए किसी भी लाभ या हानि के लिए लेखक उत्तरदायी नहीं होगा

🌸 Blog Title: Understanding Geoffrey Chaucer and His Age — A Guide for 1st Semester English Honours Students at the University of Gour Banga111111111

7000 शब्दों का हिंदी ब्लॉग — PART 1शीर्षक:आधुनिक बंगाल के तीन नेता: विचारधारा, धार्मिक सम्मान और सफल नेतृत्व — दिलीप घोष, ममता बनर्जी और ज्योति बसु पर एक व्यक्तिगत विश्लेषणMeta Description (मेटा विवरण):7000 शब्दों का एक विश्लेषणात्मक ब्लॉग जिसमें बताया गया है कि पश्चिम बंगाल के तीन प्रमुख नेता — दिलीप घोष, ममता बनर्जी और ज्योति बसु — कैसे अपनी-अपनी विचारधारा और व्यक्तिगत धार्मिक पहचान के साथ खड़े रहते हुए भी, दूसरी धार्मिक पहचान का सम्मान करते दिखाई देते हैं। यह लेख बंगाल की राजनीतिक मनोवृत्ति और संस्कृति को समझाता है