That Evening on the Lower RoadWhen Fear Did Not Speak, Only Stood/ جس شام خوف نے بولنے کی بجائے، صرف کھڑے رہنا پسند کیا1. Some evenings don’t end./ کچھ شامیں ختم نہیں ہوتیں۔They stay suspended inside us, like an unfinished sentence./ وہ ہمارے اندر معلق رہتی ہیں، جیسے کوئی ادھوری جملہ۔2. The road itself was lower than the world./ وہ راستہ خود دنیا سے نیچا تھا۔One side a mango orchard, the other a row of homes watching in silence.
🌿 That Evening on the Lower Road
When Fear Did Not Speak, Only Stood
/ جس شام خوف نے بولنے کی بجائے، صرف کھڑے رہنا پسند کیا
1. Some evenings don’t end.
/ کچھ شامیں ختم نہیں ہوتیں۔
They stay suspended inside us, like an unfinished sentence.
/ وہ ہمارے اندر معلق رہتی ہیں، جیسے کوئی ادھوری جملہ۔
2. The road itself was lower than the world.
/ وہ راستہ خود دنیا سے نیچا تھا۔
One side a mango orchard, the other a row of homes watching in silence.
/ ایک طرف آم کا باغ، دوسری طرف خاموش کھڑے گھر۔
It felt like a place made to hold stillness.
/ ایسا لگتا تھا جیسے یہ جگہ ٹھہراؤ کے لئے بنی ہو۔
3. Fear didn’t arrive loudly.
/ خوف زور سے نہیں آیا۔
It didn’t announce itself or ask to be believed.
/ اس نے اپنا تعارف نہیں دیا، نہ یقین کی درخواست کی۔
It just stood there.
/ بس کھڑا رہا۔
4. We ran before we understood.
/ ہم سمجھے بغیر بھاگے۔
Some bricks fell near us; origin unseen.
/ چند اینٹیں ہمارے پاس گریں؛ ماخذ نادیدہ۔
Instinct moved first, reason came later.
/ پہلے جبلت نے حرکت کی، عقل بعد میں آئی۔
5. The woman in white was not moving.
/ سفید کپڑوں میں ملبوس عورت ہل نہیں رہی تھی۔
She wasn’t threatening.
/ وہ خوفناک نہیں تھی۔
She was interrupting the world.
/ وہ دنیا کی روانی میں خلل تھی۔
6. Silence has a weight.
/ خاموشی کا وزن ہوتا ہے۔
It pressed inward, not outward.
/ یہ باہر نہیں، اندر دباؤ ڈالتی ہے۔
Our breath learned caution.
/ ہماری سانس نے احتیاط سیکھ لی۔
7. Not everything unknown is danger.
/ ہر نا معلوم چیز خطرہ نہیں ہوتی۔
Sometimes it’s just a reminder that our certainty is fragile.
/ کبھی کبھی یہ صرف یاد دہانی ہوتی ہے کہ ہمارا یقین کمزور ہے۔
8. Childhood fear doesn’t pass through filters.
/ بچپن کا خوف کسی فلٹر سے نہیں گزرتا۔
It enters directly.
/ وہ سیدھا دل میں اتر جاتا ہے۔
That’s why it lasts.
/ اسی لیے وہ دیرپا ہوتا ہے۔
9. We didn’t talk much after.
/ اس کے بعد ہم نے زیادہ بات نہیں کی۔
Silence felt like respect, not avoidance.
/ خاموشی احترام جیسی تھی، اجتناب جیسی نہیں۔
Some moments are too large for language.
/ کچھ لمحات زبان کے لئے بہت بڑے ہوتے ہیں۔
10. Belief wasn’t asked. Experience was.
/ یقین کا مطالبہ نہیں ہوا؛ تجربہ ہوا۔
This story is not proof.
/ یہ کہانی ثبوت نہیں ہے۔
It is presence.
/ یہ موجودگی ہے۔
11. She never returned.
/ وہ دوبارہ کبھی نہیں آئی۔
Sometimes once is enough.
/ بعض اوقات ایک بار کافی ہوتا ہے۔
What doesn’t return, stays inside.
/ جو واپس نہیں آتا، وہ اندر رہ جاتا ہے۔
12. The road became a metaphor.
/ وہ راستہ ایک استعارہ بن گیا۔
Standing below certainty, always looking up.
/ یقین کے نیچے کھڑے ہو کر، ہمیشہ اوپر دیکھنا۔
Maybe that’s what growing up is.
/ شاید یہی بڑا ہونا ہے۔
13. Fear changed shape.
/ خوف نے شکل بدل لی۔
It became awareness.
/ وہ آگہی بن گیا۔
Awareness became humility.
/ وہ آگہی انکساری میں بدل گئی۔
14. The world did not owe us clarity.
/ دنیا ہمیں وضاحت کی مقروض نہیں۔
And we learned to live without it.
/ اور ہم نے بغیر وضاحت کے جینا سیکھ لیا۔
15. Final Reflection
/ آخری تاثر
Some moments arrive
not to frighten us,
but to deepen us.
/ کچھ لمحے ہمیں ڈرانے نہیں آتے،
بلکہ ہمیں گہرا کرنے آتے ہیں۔
They do not close.
/ وہ بند نہیں ہوتے۔
They continue.
/ وہ چلتے رہتے ہیں۔
Inside us, quietly.
/ ہمارے اندر، خاموشی سے۔
⚠️ DISCLAIMER
This is a literary + emotional reflection, not proof of supernatural reality.
/ یہ ایک ادبی اور جذباتی تحریر ہے، ماورائی حقیقت کا ثبوت نہیں۔
🔑 Keywords / کلیدی الفاظ
fear and silence / خوف اور خاموشی
childhood memory / بچپن کی یاد
village road mystery / دیہی راستے کا راز
psychological reflection / نفسیاتی تاثر
📝 META DESCRIPTION (for blog)
A bilingual English + Urdu literary memoir about a childhood evening on a lower road where fear didn’t speak — it simply stood.
/ ایک دو لسانی (انگلش + اردو) ادبی تحریر: بچپن کی ایک شام، ایک نیچے راستہ، اور خاموش کھڑا خوف۔
📌 Written with AI
Comments
Post a Comment