Below is PART 2 — ENGLISH + ARABIC (TOGETHER, SINGLE FLOW)🌑 TITLE (CONTINUED)“The Corner Where Silence Speaks – Part II”Ø˛Ø§ŲˆŲŠØŠٌ ؊ØĒŲƒŲ„Ų… ŲŲŠŲ‡Ø§ Ø§Ų„ØĩŲ…ØĒ – Ø§Ų„ØŦØ˛ØĄ Ø§Ų„ØĢØ§Ų†ŲŠđŸŸĻ POEM (ENGLISH + ARABIC — TOGETHER, CONTINUOUS)They think my silence means distance,that I have closed myself to the world.They do not knowsome doors close to save the light inside.ŲŠØ¸Ų†ŲˆŲ† ØŖŲ† ØĩŲ…ØĒ؊ ŲŠØšŲ†ŲŠ ابØĒؚادًا،ØŖŲ†Ų†ŲŠ ØŖØēŲ„Ų‚ØĒ Ų†ŲØŗŲŠ ØšŲ† Ø§Ų„ØšØ§Ų„Ų….ŲˆŲ„Ø§ ŲŠØšŲ„Ų…ŲˆŲ†ØŖŲ† بؚØļ Ø§Ų„ØŖØ¨ŲˆØ§Ø¨ ØĒُØēŲ„Ų‚ Ų„ØĒØ­Ų…ŲŠ Ø§Ų„Ų†ŲˆØą ؁؊ Ø§Ų„Ø¯Ø§ØŽŲ„.

Below is PART 2 — ENGLISH + ARABIC (TOGETHER, SINGLE FLOW)
🌑 TITLE (CONTINUED)
“The Corner Where Silence Speaks – Part II”
Ø˛Ø§ŲˆŲŠØŠٌ ؊ØĒŲƒŲ„Ų… ŲŲŠŲ‡Ø§ Ø§Ų„ØĩŲ…ØĒ – Ø§Ų„ØŦØ˛ØĄ Ø§Ų„ØĢØ§Ų†ŲŠ
đŸŸĻ POEM (ENGLISH + ARABIC — TOGETHER, CONTINUOUS)
They think my silence means distance,
that I have closed myself to the world.
They do not know
some doors close to save the light inside.
ŲŠØ¸Ų†ŲˆŲ† ØŖŲ† ØĩŲ…ØĒ؊ ŲŠØšŲ†ŲŠ ابØĒؚادًا،
ØŖŲ†Ų†ŲŠ ØŖØēŲ„Ų‚ØĒ Ų†ŲØŗŲŠ ØšŲ† Ø§Ų„ØšØ§Ų„Ų….
ŲˆŲ„Ø§ ŲŠØšŲ„Ų…ŲˆŲ†
ØŖŲ† بؚØļ Ø§Ų„ØŖØ¨ŲˆØ§Ø¨ ØĒُØēŲ„Ų‚ Ų„ØĒØ­Ų…ŲŠ Ø§Ų„Ų†ŲˆØą ؁؊ Ø§Ų„Ø¯Ø§ØŽŲ„.
I feel too much,
that is why I pause.
I hear what words conceal,
and silence becomes my refuge.
ØŖØ´ØšØą ØŖŲƒØĢØą Ų…Ų…Ø§ ØŖŲ‚ŲˆŲ„،
ŲˆŲ„Ų‡Ø°Ø§ ØŖØĒŲˆŲ‚Ų.
ØŖØŗŲ…Øš Ų…Ø§ ØĒØŽŲŲŠŲ‡ Ø§Ų„ŲƒŲ„Ų…Ø§ØĒ،
؁؊Øĩبح Ø§Ų„ØĩŲ…ØĒ Ų…Ų„ØŦØĻ؊.
They speak easily, laugh loudly,
spend words like loose coins.
I remain still,
carrying questions that refuse to be shallow.
؊ØĒŲƒŲ„Ų…ŲˆŲ† Ø¨ØŗŲ‡ŲˆŲ„ØŠ، ؊ØļØ­ŲƒŲˆŲ† بØĩ؈ØĒ ØšØ§Ų„ٍ،
ŲŠŲ†ŲŲ‚ŲˆŲ† Ø§Ų„ŲƒŲ„Ų…Ø§ØĒ ŲƒŲ‚ØˇØšٍ ØŗØ§ØĻب؊.
ŲˆØŖØ¨Ų‚Ų‰ ØŗØ§ŲƒŲ†ًا،
ØŖØ­Ų…Ų„ ØŖØŗØĻŲ„ØŠ ØĒØąŲØļ Ø§Ų„ØŗØˇØ­ŲŠØŠ.
Do not ask me to be louder.
Ask yourself why noise feels safer.
Some truths cannot live
where applause decides meaning.
Ų„Ø§ ØĒØˇŲ„Ø¨ Ų…Ų†ŲŠ ØŖŲ† ØŖØąŲØš Øĩ؈ØĒ؊،
Ø¨Ų„ Ø§ØŗØŖŲ„ Ų†ŲØŗŲƒ Ų„Ų…Ø§Ø°Ø§ ŲŠØ¨Ø¯Ųˆ Ø§Ų„ØļØŦ؊ØŦ ØŖŲƒØĢØą ØŖŲ…Ø§Ų†ًا.
بؚØļ Ø§Ų„Ø­Ų‚Ø§ØĻŲ‚ Ų„Ø§ ØĒØšŲŠØ´
Ø­ŲŠØĢ ŲŠØ­Ø¯Ø¯ Ø§Ų„ØĒØĩŲŲŠŲ‚ Ų‚ŲŠŲ…ØĒŲ‡Ø§.
If I walk alone,
it is not because I am lost.
It is because I am listening
to a voice the crowd silences.
ØĨŲ† ØŗØąØĒ ŲˆØ­Ø¯ŲŠ،
ŲŲ„ŲŠØŗ Ų„ØŖŲ†Ų†ŲŠ ØĒاØĻŲ‡.
Ø¨Ų„ Ų„ØŖŲ†Ų†ŲŠ ØŖØĩØē؊
Ų„Øĩ؈ØĒٍ ŲŠØŽŲ†Ų‚Ų‡ Ø§Ų„Ø­Ø´Ø¯.
🧠 PHILOSOPHICAL CONTINUATION (ENGLISH + ARABIC)
Part 2 reframes silence as sensitivity and awareness, not withdrawal.
The speaker does not retreat from life; he protects himself from excess. Philosophically, this reflects emotional maturity—the choice to pause rather than react.
؊ُØšŲŠØ¯ Ø§Ų„ØŦØ˛ØĄ Ø§Ų„ØĢØ§Ų†ŲŠ ØĒØšØąŲŠŲ Ø§Ų„ØĩŲ…ØĒ Ø¨ŲˆØĩ؁؇ Ø­ØŗØ§ØŗŲŠØŠ ŲˆŲˆØšŲŠًا Ų„Ø§ Ø§Ų†ØŗØ­Ø§Ø¨ًا.
Ø§Ų„Ų…ØĒŲƒŲ„Ų… Ų„Ø§ ŲŠŲ‡ØąØ¨ Ų…Ų† Ø§Ų„Ø­ŲŠØ§ØŠ، Ø¨Ų„ ŲŠØ­Ų…ŲŠ Ų†ŲØŗŲ‡ Ų…Ų† Ø§Ų„ØĨŲØąØ§Øˇ. ŲŲ„ØŗŲŲŠًا، Ų‡Ø°Ø§ Ų†ØļØŦ ØšØ§ØˇŲŲŠ—Ø§Ų„ØĒŲˆŲ‚Ų Ø¨Ø¯Ų„ Ø§Ų„Ø§Ų†Ø¯ŲØ§Øš.
The poem criticizes a culture that equates noise with honesty and volume with confidence. Silence, here, is discernment. It chooses depth over display.
ØĒŲ†ØĒŲ‚Ø¯ Ø§Ų„Ų‚ØĩŲŠØ¯ØŠ ØĢŲ‚Ø§ŲØŠ ØĒØŗØ§ŲˆŲŠ Ø¨ŲŠŲ† Ø§Ų„ØļØŦ؊ØŦ ŲˆØ§Ų„ØĩØ¯Ų‚، ŲˆØ¨ŲŠŲ† Ø§Ų„ØšŲ„Ųˆ ŲˆØ§Ų„ØĢŲ‚ØŠ.
Ø§Ų„ØĩŲ…ØĒ Ų‡Ų†Ø§ Ų‡Ųˆ ØĒŲ…ŲŠŲŠØ˛، ŲŠØŽØĒØ§Øą Ø§Ų„ØšŲ…Ų‚ Ø¨Ø¯Ų„ Ø§Ų„Ø§ØŗØĒØšØąØ§Øļ.
Walking alone becomes a metaphor for listening inwardly.
The speaker trusts a quieter truth over collective approval.
Ø§Ų„ØŗŲŠØą ŲˆØ­ŲŠØ¯ًا ؊Øĩبح Ø§ØŗØĒØšØ§ØąØŠً Ų„Ų€ Ø§Ų„ØĨØĩØēØ§ØĄ ØĨŲ„Ų‰ Ø§Ų„Ø¯Ø§ØŽŲ„.
Ø§Ų„Ų…ØĒŲƒŲ„Ų… ؊ØĢŲ‚ Ø¨Ø­Ų‚ŲŠŲ‚ØŠ Ų‡Ø§Ø¯ØĻØŠ ØŖŲƒØĢØą Ų…Ų† ØĒØĩØ¯ŲŠŲ‚ Ø§Ų„ØŦŲ…Ø§ØšØŠ.
Part 2 prepares the ground for dignity and resistance—
where silence is no longer just refuge, but choice.
ŲˆŲŠŲ…Ų‡ّد Ø§Ų„ØŦØ˛ØĄ Ø§Ų„ØĢØ§Ų†ŲŠ Ų„Ų…ØąØ­Ų„ØŠ Ø§Ų„ŲˆŲ‚Ø§Øą ŲˆØ§Ų„Ų…ŲˆŲ‚Ų—
Ø­ŲŠØĢ Ų„Ø§ ŲŠØšŲˆØ¯ Ø§Ų„ØĩŲ…ØĒ Ų…ØŦØąØ¯ Ų…Ų„ØŦØŖ، Ø¨Ų„ ا؎ØĒŲŠØ§Øąًا ŲˆØ§ØšŲŠًا.

Written with AI 

Comments

Popular posts from this blog

Tanla platform may go to rs if it stays above rs 530,I am a trader not a expert.please be aware.ā¤¯ā¤š ⤞े⤖ ⤕ेā¤ĩ⤞ ā¤ļै⤕्⤎ि⤕ ⤔⤰ ⤜ा⤍⤕ा⤰ी ā¤Ļे⤍े ⤕े ⤉ā¤Ļ्ā¤Ļेā¤ļ्⤝ ⤏े ⤞ि⤖ा ⤗⤝ा ā¤šै।⤞े⤖⤕ SEBI ā¤Ēं⤜ी⤕ृ⤤ ⤍िā¤ĩेā¤ļ ⤏⤞ाā¤šā¤•ा⤰ ā¤¨ā¤šीं ā¤šै।⤑ā¤Ē्ā¤ļ⤍ ⤟्⤰ेā¤Ąिं⤗ ⤅⤤्⤝⤧ि⤕ ⤜ो⤖िā¤Ž ⤭⤰ी ā¤šै ⤔⤰ ā¤‡ā¤¸ā¤Žें ā¤Ēू⤰ी ā¤Ēूं⤜ी ā¤Ąूā¤Ŧ ⤏⤕⤤ी ā¤šै।⤕ो⤈ ⤭ी ⤍िā¤ĩेā¤ļ ⤍ि⤰्⤪⤝ ⤞े⤍े ⤏े ā¤Ēā¤šā¤˛े ⤝ो⤗्⤝ ā¤ĩि⤤्⤤ी⤝ ⤏⤞ाā¤šā¤•ा⤰ ⤏े ā¤Ē⤰ाā¤Žā¤°्ā¤ļ ⤕⤰ें।⤇⤏ ⤞े⤖ ⤕े ⤆⤧ा⤰ ā¤Ē⤰ ā¤šुā¤ ⤕ि⤏ी ⤭ी ⤞ा⤭ ⤝ा ā¤šा⤍ि ⤕े ⤞िā¤ ⤞े⤖⤕ ⤉⤤्⤤⤰ā¤Ļा⤝ी ā¤¨ā¤šीं ā¤šो⤗ा

🌸 Blog Title: Understanding Geoffrey Chaucer and His Age — A Guide for 1st Semester English Honours Students at the University of Gour Banga111111111

7000 ā¤ļā¤Ŧ्ā¤Ļों ⤕ा ā¤šिंā¤Ļी ā¤Ŧ्⤞ॉ⤗ — PART 1ā¤ļी⤰्⤎⤕:⤆⤧ु⤍ि⤕ ā¤Ŧं⤗ा⤞ ⤕े ⤤ी⤍ ⤍े⤤ा: ā¤ĩि⤚ा⤰⤧ा⤰ा, ⤧ा⤰्ā¤Žि⤕ ā¤¸ā¤Ž्ā¤Žा⤍ ⤔⤰ ⤏ā¤Ģ⤞ ⤍े⤤ृ⤤्ā¤ĩ — ā¤Ļि⤞ीā¤Ē ⤘ो⤎, ā¤Žā¤Žā¤¤ा ā¤Ŧ⤍⤰्⤜ी ⤔⤰ ⤜्⤝ो⤤ि ā¤Ŧ⤏ु ā¤Ē⤰ ā¤ā¤• ā¤ĩ्⤝⤕्⤤ि⤗⤤ ā¤ĩिā¤ļ्⤞े⤎⤪Meta Description (ā¤Žे⤟ा ā¤ĩिā¤ĩ⤰⤪):7000 ā¤ļā¤Ŧ्ā¤Ļों ⤕ा ā¤ā¤• ā¤ĩिā¤ļ्⤞े⤎⤪ा⤤्ā¤Žā¤• ā¤Ŧ्⤞ॉ⤗ ⤜िā¤¸ā¤Žें ā¤Ŧ⤤ा⤝ा ⤗⤝ा ā¤šै ⤕ि ā¤Ēā¤ļ्⤚िā¤Ž ā¤Ŧं⤗ा⤞ ⤕े ⤤ी⤍ ā¤Ē्ā¤°ā¤Žु⤖ ⤍े⤤ा — ā¤Ļि⤞ीā¤Ē ⤘ो⤎, ā¤Žā¤Žā¤¤ा ā¤Ŧ⤍⤰्⤜ी ⤔⤰ ⤜्⤝ो⤤ि ā¤Ŧ⤏ु — ⤕ै⤏े ⤅ā¤Ē⤍ी-⤅ā¤Ē⤍ी ā¤ĩि⤚ा⤰⤧ा⤰ा ⤔⤰ ā¤ĩ्⤝⤕्⤤ि⤗⤤ ⤧ा⤰्ā¤Žि⤕ ā¤Ēā¤šā¤šा⤍ ⤕े ⤏ाā¤Ĩ ā¤–ā¤Ą़े ā¤°ā¤šā¤¤े ā¤šुā¤ ⤭ी, ā¤Ļू⤏⤰ी ⤧ा⤰्ā¤Žि⤕ ā¤Ēā¤šā¤šा⤍ ⤕ा ā¤¸ā¤Ž्ā¤Žा⤍ ⤕⤰⤤े ā¤Ļि⤖ा⤈ ā¤Ļे⤤े ā¤šैं। ā¤¯ā¤š ⤞े⤖ ā¤Ŧं⤗ा⤞ ⤕ी ⤰ा⤜⤍ी⤤ि⤕ ā¤Žā¤¨ोā¤ĩृ⤤्⤤ि ⤔⤰ ⤏ं⤏्⤕ृ⤤ि ⤕ो ā¤¸ā¤Žā¤ा⤤ा ā¤šै