PART 4 — ENGLISH + ARABIC (TOGETHER, SINGLE FLOW)đ TITLE (CONTINUED)“The Corner Where Silence Speaks – Part IV”Ø˛Ø§ŲŲØŠٌ ŲØĒŲŲŲ ŲŲŲØ§ Ø§ŲØĩŲ ØĒ – Ø§ŲØŦØ˛ØĄ Ø§ŲØąØ§Ø¨ØšđĻ POEM (ENGLISH + ARABIC — TOGETHER, CONTINUOUS)Silence was not what wounded me.It was what held mewhen words could no longer help.ŲŲ ŲŲŲ Ø§ŲØĩŲ ØĒ Ų Ø§ ØŦØąØŲŲ،Ø¨Ų ŲØ§Ų Ų Ø§ Ø§ØØĒŲØ§ŲŲ
PART 4 — ENGLISH + ARABIC (TOGETHER, SINGLE FLOW)
đ TITLE (CONTINUED)
“The Corner Where Silence Speaks – Part IV”
Ø˛Ø§ŲŲØŠٌ ŲØĒŲŲŲ
ŲŲŲØ§ Ø§ŲØĩŲ
ØĒ – Ø§ŲØŦØ˛ØĄ Ø§ŲØąØ§Ø¨Øš
đĻ POEM (ENGLISH + ARABIC — TOGETHER, CONTINUOUS)
Silence was not what wounded me.
It was what held me
when words could no longer help.
ŲŲ
ŲŲŲ Ø§ŲØĩŲ
ØĒ Ų
ا ØŦØąØŲŲ،
Ø¨Ų ŲØ§Ų Ų
ا Ø§ØØĒŲØ§ŲŲ
ØŲŲ ØšØŦØ˛ØĒ اŲŲŲŲ
اØĒ.
I did not heal by becoming louder,
but by listening longer
to what lived within me.
ŲŲ
ØŖØ´Ųَ Ø¨ØŖŲ ØŖØšŲŲ ØĩŲØĒًا،
Ø¨Ų Ø¨ØŖŲ ØŖØˇŲŲ Ø§ŲØĨØĩØēØ§ØĄ
ŲŲ
ا ŲØŗŲŲ Ø¯Ø§ØŽŲŲ.
They thought I was disappearing,
but I was returning—
step by step, to myself.
ظŲّŲØ§ ØŖŲŲŲ ØŖØŽØĒŲŲ،
ŲŲŲŲŲ ŲŲØĒ ØŖØšŲØ¯—
ØŽØˇŲØŠً ØŽØˇŲØŠ، ØĨŲŲ Ø°Ø§ØĒŲ.
Some wounds ask for quiet,
not sympathy.
Some truths need space,
not attention.
بؚØļ Ø§ŲØŦØąØ§Ø ØĒØˇŲØ¨ Ø§ŲØĩŲ
ØĒ،
ŲØ§ Ø§ŲØĒØšØ§ØˇŲ.
ŲØ¨ØšØļ Ø§ŲØŲØ§ØĻŲ ØĒØØĒØ§ØŦ Ų
ØŗØ§ØØŠ،
ŲØ§ Ø§ŲØ§ŲØĒباŲ.
Freedom arrived without noise,
the day I stopped asking
to be understood.
ŲØĩŲØĒ Ø§ŲØØąŲØŠ Ø¨ŲØ§ ØļØŦŲØŦ،
ŲŲŲ
ØĒŲŲŲØĒ
ØšŲ ØˇŲØ¨ اŲŲŲŲ
.
đ§ PHILOSOPHICAL CONTINUATION (ENGLISH + ARABIC)
Part 4 frames silence as healing and inner freedom.
The speaker understands that recovery does not always come through expression. Some healing requires protection from interpretation. Silence becomes a sanctuary where the self can repair without performance.
ŲŲØ¯ّŲ
Ø§ŲØŦØ˛ØĄ Ø§ŲØąØ§Ø¨Øš Ø§ŲØĩŲ
ØĒ Ø¨ŲØĩŲŲ Ø´ŲØ§ØĄً ŲØØąŲØŠ Ø¯Ø§ØŽŲŲØŠ.
ŲØ¯ØąŲ اŲŲ
ØĒŲŲŲ
ØŖŲ Ø§ŲØĒØšØ§ŲŲ ŲØ§ ŲØŖØĒŲ Ø¯Ø§ØĻŲ
ًا ØšØ¨Øą Ø§ŲØĒØšØ¨ŲØą. بؚØļ Ø§ŲØ´ŲØ§ØĄ ŲØØĒاØŦ ØŲ
Ø§ŲØŠ Ų
Ų Ø§ŲØĒŲØŗŲØą. ŲØĩØ¨Ø Ø§ŲØĩŲ
ØĒ Ų
ŲØ§Ø°ًا ØĒُØąŲ
َّŲ
ŲŲŲ Ø§ŲØ°Ø§ØĒ دŲŲ ØĒŲ
ØĢŲŲ.
Withdrawal is redefined as return.
What appears as distance is actually reconnection. Growth often looks like stillness before it becomes movement.
Ųُؚاد ØĒØšØąŲŲ Ø§ŲØ§ŲØŗØØ§Ø¨ Ø¨ŲØĩŲŲ ØšŲØ¯ØŠ.
Ų
ا ŲØ¨Ø¯Ų ابØĒؚادًا ŲŲ ŲŲ Ø§ŲØŲŲŲØŠ Ø§ØĒØĩØ§Ų ØŖØšŲ
Ų. ŲØ§ŲŲŲ
Ų ØēØ§ŲØ¨ًا Ų
ا ŲØ¨Ø¯ØŖ Ø¨ØŗŲŲŲ ŲØ¨Ų Ø§ŲØØąŲØŠ.
Freedom here is not permission from others, but alignment with oneself. When the need for explanation fades, peace takes its place.
Ø§ŲØØąŲØŠ ŲŲØ§ ŲŲØŗØĒ ØĨذŲًا Ų
Ų Ø§ŲØĸØŽØąŲŲ،
Ø¨Ų Ø§ŲØŗØŦاŲ
ًا Ų
Øš Ø§ŲØ°Ø§ØĒ. ŲØšŲدŲ
ا ØĒØ˛ŲŲ Ø§ŲØØ§ØŦØŠ ØĨŲŲ Ø§ŲØ´ØąØ، ŲØŲّ Ø§ŲØŗŲاŲ
.
Part 4 prepares the ground for completion—
where silence rests as truth, not reaction.
ŲŲŲ
Ųّد Ø§ŲØŦØ˛ØĄ Ø§ŲØąØ§Ø¨Øš ŲŲØ§ŲØĒŲ
Ø§Ų—
ØŲØĢ ŲØŗØĒŲØą Ø§ŲØĩŲ
ØĒ Ø¨ŲØĩŲŲ ØŲŲŲØŠ، ŲØ§ ØąØ¯ّ ŲØšŲ.
Written with AI
Comments
Post a Comment