Posts

Showing posts from October, 2021

who am I?

Who am I? Think me fool, When I am cool. Who am I? When I become hot, Think me a goat. When I am busy, Think me lazy. Value of knowledge, Got from college. To become valueless, In your case. I am I, Must go high. --- 🔎 Analysis (in English) Theme: The poem explores self-identity and how others often misjudge a person. It shows how people may see you as foolish, lazy, or useless, but true worth lies in knowledge and self-belief. Tone & Style: The tone is questioning and reflective, with a mix of irony and self-confidence. The rhyme scheme (fool/cool, hot/goat, busy/lazy) is simple and playful, giving a riddle-like flow. Imagery & Meaning: “Think me fool, when I am cool” = People often mistake calmness for foolishness. “Think me goat, when I am hot” = Anger or passion makes others see you negatively. “Think me lazy, when I am busy” = People misinterpret effort and dedication. “Value of knowledge, got from college” = Education gives value, but misuse makes it meaningless. “I am I...

what is what?

Oh my dear, Why not care? Try to insult— First or last. Try to look In my book; What is written, By what pen? --- 📝 Analysis of the Poem This poem is short, abstract, and open-ended. It carries a questioning and emotional tone. 1. Theme: The poet is addressing someone close ("Oh my dear"). There is a feeling of neglect or indifference ("Why not care?"). The mention of insult suggests hurt feelings. The lines about the book and pen symbolize life, destiny, or truth being written—possibly questioning who controls what is written in one’s life. 2. Tone: Emotional, questioning, slightly sad. The speaker is both complaining and seeking understanding. 3. Symbolism: Book: life, knowledge, memory. Pen: fate, destiny, or the power that shapes experiences. 4. Message: Life contains questions about care, insult, and destiny. The poet is searching for meaning in relationships and in the "book" of life. --- 🌸 Bengali Meaning (āĻŦাংāϞা āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ“ āĻŦ্āϝাāĻ–্āϝা) āĻļিāϰোāύাāĻŽ: āĻ•ীāϏেāϰ āĻ•...

time pass

Sitting on a bench, Not for lunch. We are watching, In a huge gathering— A movie on television, Without any vision; Spoiling our ambition, As the occasion. It is a tea-stall, Not a cinema hall. --- 📝 Analysis of the Poem 1. Theme: The poem captures a simple, everyday scene: people sitting at a tea stall, passing time by watching TV. It reflects the irony of spending valuable time ("spoiling our ambition") in meaningless activities. 2. Tone: Humorous but slightly critical. Shows the contrast between small-town life (tea stall) and big dreams (cinema hall / ambition). 3. Symbolism: Bench: Simplicity, casual life. Television movie: Distraction, escape from reality. Tea-stall vs. Cinema hall: Ordinary vs. glamorous life. 4. Message: People often waste time in trivial things. What feels like entertainment is sometimes just “timepass,” without real purpose. --- 🌸 Bengali Meaning (āĻŦাংāϞা āĻ…āύুāĻŦাāĻĻ āĻ“ āĻŦ্āϝাāĻ–্āϝা) āĻļিāϰোāύাāĻŽ: āφāĻĄ্āĻĄাāϰ āϏāĻŽāϝ় āĻŦেāĻž্āϚে āĻŦāϏে āφāĻ›ি, āĻ–াāĻŦাāϰেāϰ āϜāύ্āϝ āύāϝ়। āĻ­িāĻĄ়েāϰ āĻŽাāĻে āφāĻŽāϰা āĻĻেāĻ–ি...