Disclaimer | إخلاء مسؤوليةThis content is philosophical and reflective.هذا المحتوى تأملي وفلسفي.It is not medical, psychological, or professional advice.ولا يُعد نصيحة طبية أو نفسية أو مهنية.Keywords | كلمات مفتاحيةaging and life philosophy, meaning of age, youth of life, time and existence, human reflectionHashtags | وسم#LifeAndTime#PhilosophyOfLife#AgingWithMeaning#HumanExistence#TimelessLifeMeta Description | الوصف التعريفيA bilingual English–Arabic philosophical reflection on aging and the eternal youth of life, exploring time, meaning, and human existence through poetry and prose.
Poem | قصيدة Title: When Life Is Younger Than Me العنوان: حين تكون الحياة أصغر مني My age is old, عمري قديم، marked by years I cannot erase, محفور بسنين لا أستطيع محوها، yet you, O life, ومع ذلك، أيتها الحياة، arrive each morning untouched, تأتين كل صباح بلا أثر، like the first breath of creation. كأنك أول نفس في الخلق. I carry memories like weight, أحمل الذكريات كأنها عبء، you move forward without looking back. وأنت تمضين إلى الأمام دون التفات. I have learned caution, تعلمتُ الحذر، you have mastered renewal. وأنتِ أتقنتِ التجدد. My body slows, جسدي يبطؤ، my dreams hesitate, وأحلامي تتردد، yet you whisper: begin again. وأنتِ تهمسين: ابدأ من جديد. Perhaps I am old because I remember everything. ربما أنا كبير لأنني أتذكر كل شيء، Perhaps you are young because you never stop. وربما أنتِ شابة لأنك لا تتوقفين أبداً. Analysis & Philosophy | التحليل والفلسفة Core Idea | الفكرة الأساسية “My age is old, yet life is still young” «عمري قديم، لكن الحياة ما زالت شابة» This line expre...